Quantcast
Channel: Profundus Librum
Viewing all 259 articles
Browse latest View live

Patrick Ness - Válasz és Kérdés

$
0
0



Patrick Ness (1971-)
Mostanában annyira sok (egy kaptafára készült) disztópikus young adult regény jelenik meg, hogy azt hihetnénk, már semmi igazán új ötlettel nem tud előállni egyik szerző sem. Erre 2008-ban gyakorlatilag a semmiből megjelent egy amerikai-angol író, aki trilógiájának első kötetével – élete első művével – azonnal a szőnyeg alá söpri kétségeinket, és megerősíti az YA regények létjogosultságába vetett hitünket. Biztos vagyok benne, hogy a Chaos Walking trilógia első része, vagyis a Kés a Zajban igen sok pozitív meglepetést tartogat még a hozzám hasonlóan öreg rókáknak is – kicsit mérges is voltam magamra, hogy az elolvasása után egyéb elfoglaltságaim miatt nem tudtam azonnal a két folytatását olvasni, pedig ott voltak már nálam. 2014 egyik legnagyobb meglepetése volt az a regény; nézzük, milyen lett a folytatása.

Todd és Viola – a két fiatal főszereplő – megérkeznek menekülésük végállomására, Menedék városába. Nemezisük, Prentiss Mesterpolgár azonban leelőzte a szökevényeket és hadseregével átvette az uralmat a bolygó utolsó emberi településén. A súlyosan sebesült lányt és szerelmét elszakítják egymástól. Egyéni tragédiájuk azonban eltörpül a gátlástalan hódító, a Mesterpolgárból frissen felkent Elnök közembereket – és az őslakó értelmes fajt – sújtó kegyetlen intézkedéseinek árnyékában. Az igazságtalanságokra a városlakók radikális csoportja – a Válasz – terroristacselekedetekkel válaszol. Kitör a polgárháború, ami könnyen a maradék emberi civilizáció teljes pusztulásával végződhet. A szerelmesek pedig – legnagyobb döbbenetükre – a két ellentétes oldalra kerülnek.

A disztópiás Y/A irodalomba tartozó könyvek nagy része ugyanarról a témáról szól: hogyan lehet minden nehézséget legyőzve felnőtté válni egy rideg, ellenséges környezetben, ami minden erővel az életünkre tör (…és mindeközben összejönni életünk párjával). Patrick Ness könyve szintén erről a küzdelemről szól, a mondanivaló maga tehát nem valami világmegváltó újdonság, ám a megvalósítás, az ötletparádé és a körítés olyan szinten magával ragadja az olvasót, amire csak nagyon kevés mű képes. Az első résszel összevetve szembetűnő a meglepő váltás: az eddig főleg a kalandregények stílusjegyeit magán viselő könyv szép lassan igazi háborús sci-fivé változott. A vándorlás helyét az akciórészek veszik át, ám a karakterfejlődéses részek – amire eddig is nagy hangsúlyt fektetett Ness – továbbra is töretlenül megmaradtak, sőt, talán még nagyobb teret kaptak. A két nézőpontkarakter útja elválik, de egymás körül forgó gondolataik – szinte megszállott moralizálásuk, állandó lelkizésük – nemcsak saját magukra van hatással, hanem sokszor mások életére is sorsfordítóan hatnak.

Nekik köszönhetően a mellékszereplők is folyamatosan fejlődnek, ami az egyik oka annak, hogy a regény cselekménye megjósolhatatlanul fordulatos, így megunhatatlan. Még közülük is kiemelkedik a fő gonosz, a Mesterpolgár, akiről egy idő után már egyszerűen lehetetlen eldönteni, hogy valóban gonosz-e, és hogy egyáltalán miért is teszi azt, amit éppen tesz. Ő a tökéletes cselszövő, akinek az utolsó oldalakig képtelenség belelátni a lapjaiba. Sajnos ugyanez – hogy a folyton változó főszereplők ekkora figyelmet kaptak, motivációik ilyen pontos megvilágításba kerültek – az oka annak is, hogy a könyv néhol kicsit túlírt. Az eseményeknek gyakran vagyunk kétszer, két szempontból is a szemtanúi, ami a sokadik alkalommal talán már kicsit felpaprikázhat néhány türelmetlen olvasót, de a regény többi erényét figyelembe véve nem hiszem, hogy emiatt bárki is komolyan morgolódna majd.

Háborús sci-fi. Kinek szitok-, kinek azonnal a könyvesboltba rohanásra biztató hívószó, én kifejezetten kedvelem az ebbe a tematikába tartozó regényeket. Az első részben történt eseményekből sejthető volt, hogy erre tolódik majd el a trilógia súlypontja, én ezt a lehetőséget valamiért mégsem gondoltam volna komolyan. Teljes meglepetés volt, és bizony nem is örültem neki tiszta szívemből. A gyakorlatilag felfedezetlen bolygó – a nomád élet nehézségei, idegen lények, satöbbi – még rengeteg kalandot tartogatott volna a két fiatalnak, amiről bizony szeretem volna még sokat olvasni. De ez csak az én egyéni problémám, mert egyébként az igen véres és izgalmas harci részek is maradéktalanul működtek. Köszönhetően persze annak az el nem hanyagolható ténynek is, hogy a Zaj igencsak megváltoztatta az egyébként egyértelmű erőviszonyokat.

Hogy mi az a Zaj, ami egyébként a trilógia igazi savát-borsát adja és eddig még nem szóltam róla? Nos, gyakorlatilag gondolatolvasás – néhány extrával kiegészítve. Ezen a világon ugyanis a férfiak minden gondolata érzékelhető, látható mindenki számára, nincsenek titkok, eldugott érzelmek. Mindenki – a Mesterpolgáron kívül – nyílt lapokkal játszik. A nőknek ezzel szemben nincs Zajuk, nem lehet tudni róluk, épp mire gondolnak, ami a titkokra épülő gerilla-hadviselésre különösen alkalmassá teszi őket. Az eddig is elszeparálva, kiközösítve élő nők a további eszkaláció után a nemek harcát indítják el – annak pedig sehogy nem lehet igazi győztese, a kötet tehát igazi kuriózum a háborús sci-fik között.

A regény a Vivandra Könyvek gondozásában jelent meg magyarul még 2011-ben, Ágoston Alex fordításában. Az első részt még Hotya Hajni fordította, és úgy gondolom, érezni a fordítóváltást: Ágoston munkájával sincs különösebb probléma, próbálta alkalmazni a Hotya-féle nyelvújításokat (amiből rengeteg van), de valahogy mégsem volt akkora katarzis olvasni a szöveget, mint a Kés a Zajbant volt anno. Kifejezetten hiányoltam például – talán kétszer volt az egész könyvben –, hogy mikor elragadják Toddot az érzelmei, vagy begyorsulnak az események, a könyvből egy időre eltűnnek a mondatközi és -végi írásjelek, amitől az egyébként se lassú, lüktető mű még inkább beszippantja az olvasót. (Persze az könnyen lehetséges, hogy már az angol eredetiben sem volt annyi nyelvi lelemény, szóferdítés…) Sajnos, a Zajnál használatos grafikai trükkökből – amik pedig annyira feldobták az első részt – is alig van egy-kettő a könyvben. Korrektori/lektori szemmel nézve biztosan egy rémálom volt a mű nyomda alá rendezése (bár ugye messze nem annyira, mint az első részé lehetett), de ez nem lehet mentség a párbeszéd- és a gondolatjelek hiányára, ami egy sima átolvasással könnyen kiszűrhető lett volna. Ettől függetlenül melegen ajánlom mindazoknak, akiket kicsit is érdekelnek a Y/A sci-fik, ugyanis a tematika egyik legjobb sorozatát ismerhetik meg a Chaos Walking-trilógiában.

A poszt az ekultura.hu-n is megjelent!


Patrick Ness - Háború a békéért

$
0
0


Patrick Ness (1971-)
A Chaos Walking trilógia második része, a Válasz és Kérdés után azonnal, pillanatnyi megtorpanás nélkül folytattam Patrick Ness disztópikus sci-fi sorozatának olvasását. Nem hagytam, hogy a történet leülepedjen, „elfelejtődjön”, nem hagytam a két rész közt öt perc szünetet sem. Úgy éreztem, egyszerűen muszáj a további történésekről azon nyomban többet megtudnom. Szinte felesleges is ennél jobban méltatni egy alapvetően csak szórakoztatni vágyó ifjúsági regényt, ami nem a rejtett mondanivalójával kíván többet nyújtani társainál, hanem minőségében és egyéniségében állít a megszokottnál magasabb mércét zsánertársai elé.

A kalandregényből a második részre hamisítatlan háborús sci-fivé vált, amely a Válasz és a Kérdés erőinek ütközetéről szólt. Valahol várható volt, hogy a bolygón – ami a Földtől jó néhány évtizednyi útra van –, az eddig hangoztatott hivatalos verziónak ellentmondva, nem a két pártra szakadt emberi telepes-kolónia az egyetlen domináns erő. Az őslakos faj, a szpakkerek az előző ember-szpakker háború során nem haltak ki, inkább békésebb legelők felé vonultak. A minden erejével a békére törekvő fajt azonban az egyre gusztustalanabb és véresebb háborús technikákat bevető embereknek „végre” sikerült megtörni és háborúba kényszeríteni. Az utolsó emberváros legutolsó túlélőinek – miközben ugye egymással háborúznak – a szpakker-civilizáció egyesített haderejét is le kellene győznie ahhoz, hogy egyáltalán életben maradjon valaki, aki a néhány hónap múlva várható vadonatúj telepes-generációt köszönteni tudná. A lehetetlennek tűnő feladat megoldása a két szerelmesre vár – ők azonban még mindig a harcoló felek ellentétes oldalán állnak. Van a fiatalok számára megváltás vagy a háború őket is könyörtelenül bedarálja, mint az arctalan tömegeket már eddig is?

A Háború a békéért a trilógia leghosszabb része. Több, mint hatszáz oldal, ami egyrészt örömteli, hiszen talán ez a sorozat legjobb része, és bizony bőven van mit olvasni benne a végső katarzis eléréséig. Másrészt viszont ez a regény – talán egyetlen – gyenge pontja is. Az első két részhez képest az a fő változás ugyanis, hogy a két fő szempont-karakter mellé egy harmadik is csatlakozik. Ő az 1017-es számú szpakker, a Visszatérő, aki az őslakosok oldaláról mutatja be az aktuális eseményeket. Kétségtelen, hogy miatta még jobban megérthetjük a mostanra össze-vissza kuszálódott motivációs pókhálót, és a többi szereplőhöz képest totálisan egyéni hangon – még ha ez egy „kaptártudat”-szerű népnél elsőre disszonánsnak is tűnik – kommentálja a történéseket. Ugyanakkor kénytelenek vagyunk néha háromszor is elolvasni egy-egy jelenetet, ami egy idő után bizony nem feltétlenül jelent előnyt – főleg, mikor a két főszereplő egymás utáni epekedése a téma… A regény ettől egy „kicsit” túlírtnak tűnik, ami azért szerencsére nem annyira zavaró, köszönhetően annak, hogy mindhárom karakter képes váratlant húzni és a cselekmény irányát megváltoztatni. Ugyan ez hatványozottan igaz a két „gonosz” fő-mellékszereplőre, a mindig fondorkodó Mesterpolgárra – minden idők egyik legjobb negatív szereplőjére – és a terrorista-szabadságharcos Coyle nővérre, akik egyszerűen képtelenek békét áhító szavaiknak megfelelően cselekedni és mintha csak direkt akarnák tovább rontani a békekötés esélyeit.

A harmadik részt Nagy Boldizsár fordította magyarra, és bár az ő munkájával sincs semmi probléma, az első rész minőségi szintjét ő sem tudja hozni. A mindent betöltő Zaj és a ROBAJ talán kevesebb szerephez is jut most – bár a Hang, vagyis a fegyverként használt Zaj miatt ez nem feltétlenül igaz mindenhol –, így a nyelvi bravúrok és a grafikai trükkök sokkal kevesebb szerepe nem a fordítót minősíti, hanem – írhatnám: a szerzőt... – egyszerűen nem az ilyenféle „mókázás” irányába kanyarodott a történet. Sajnos, bár a végeredmény, vagyis egy epikus háborús regény miatt sincs min fanyalognunk. Külön izgalmas a két utolsó részen végigfutó téma, vagyis, hogy mennyire mehetünk el a végsőkig szerettünk védelme érdekében. Jogunk van arra is vajon, hogy egyetlen ember biztonsága érdekében ezreket (milliókat) pusztítsunk el? Arra, hogy a mindent felemésztő háború – szinte egyedüli – katalizátorává váljunk? Szabad-e öldökölni a szerelem nevében? Kötelességünk-e háborúzni a békéért?


A teljes trilógia elolvasása után is úgy gondolom, hogy a sorozatnak a legjobb Y/A regények közt a helye. Személyes listámon is igen előkelő helyre került, dacára a végére túlságosan is markánssá váló romantikus szálnak. Akit kicsit is érdekelnek a disztópikus regények, nagy hibát – igaz, könnyen jóvá tehetőt – követ el, ha véletlenül kihagyja!

A poszt az ekultura.hu-n is megjelent.

Adrian Barnes - Álmatlanok

$
0
0

Adrian Barnes
Adrian Barnesról nagyjából annyi információ lelhető fel a világhálón, hogy kanadai lakos, aki Angliában született. A selkirki főiskolán oktat angolt és kreatív írást. Első – és eddig egyetlen – könyve az Álmatlanok, amit 2013-ban Arthur C. Clarke-díjra jelöltek. Nem sok, de néha az igaz szerelemhez még ennyi se kell. Az Álmatlanok ugyanis az a könyv, amit öröm ajánlani, amiért igazán megéri könyves blogot vezetni. Nem nagy dolog azt mondani január első napjaiban – mikor a posztot írom –, hogy az év eddigi legjobb könyve, ezért azt mondom inkább, hogy az egyik legjobb Agavés könyv, több nagyszerű mellett, amit olvastam.

„…Amikor másnap reggel felébredtem, már hétágra sütött a nap, és az ágy másik oldala Tanya hiányának ravatala volt. Tanyát a nappaliban találtam. Míg előző reggel olyannak tűnt, mint aki nem kívánt tudással terhes, ekkor úgy nézett ki, mint aki lebabázott, lerakta valahova a kicsit, és az egész éjszakát azzal töltötte, hogy eszelősen gondolkozott azon, hova is tehette. A hűtőbe? A szennyeskosárba? A mikróba?”

Az Álmatlanok egyúttal az a regény is, ami – már ha hihetünk a nagyobb könyves portálok értékeléseinek – az olvasóit itthon és külföldön egyaránt igencsak megosztotta. Nem véletlenül, ugyanis a regény az apokalipszis alatt játszódó vérfagyasztó horror és egy intellektuális „nyelvkönyv” (csak az olvasói értékeléseket nézve: nem igazán) szerencsés ötvözete. A könyv felütése az az igencsak hihetetlen világvége elképzelés – messze tromfolva egy zombi-apokalipszis eljövetelének valószerűtlenségét is –, miszerint az emberek egyszer csak képtelenek elaludni. A pár napos álomittas kóválygás után a test hamar romlásnak indul, néhány héten belül pedig a halál jön el mindenkiért. Nincs kivétel, nincs csodatévő vakcina. Nincs megmagyarázható ok, kivéve az eddig csak spirituális, elvi síkon létező könyörtelen isteni végítélet.

„…Minden vallás életében eljön az a természetes szakasz, amikor a próféta előbb kellemetlenséggé válik, majd lehetséges veszélyforrássá. Képzeljük csak el, amint Jézus besétál egy evangélikus templomba, miközben éppen körbeadják az adományos tálkát – vagy egy katolikus lelkész szobájába, miközben a ministráns fiú köpenye fel van húzva a feje fölé. Van egy pont, ahol a prófétának elkerülhetetlenül el kell tűnnie. Ha az ember megáll, és elgondolkozik egy kicsit, ez az egész Újtestamentum üzenete: el a prófétával.”

A horrorisztikus látomáson túl a regény másik arcát a főszereplő – aki a szerzőhöz hasonlító módon maga is a szavak mestereként keresi a betevőre valót – filozofikus hangulatú narratívája szolgáltatja, aki épp Nód című könyvén dolgozik, amikor elszabadul a pokol Vancouverben (és a világ más tájain egyaránt), és nem mellesleg a maroknyi ember egyike, akik még képesek aludni. A Nód gyakorlatilag egy nyelvkönyv – és egyben az Álmok Földje, valamint Ábel megölés után erre a helyre száműzte az Úr Káint, az Édentől keletre… –, amit írója a régi szavak és kifejezések tiszteletére ír, valószínűleg néhány hozzá hasonlóan kockafejű irodalmáron kívül jobbára csak magának. A Nód azonban véletlenül a világvége átélőinek Bibliájává válik, amit – tisztára mint az igazit… – mindenki úgy értelmez, ahogy neki tetszik. A főszereplőre, az addig igencsak tesze-tosza Paulra pedig a Messiás szerepe – majd kéretlen vége vár. Bizonyos, hogy ez a bibliai és nyelvészeti vonulat, aminek szürreális szimbolikája konzekvensen végigvonul az egész könyvön, sokaknál kicsaphatta a biztosítékot.

„…Tanya anélkül, hogy megvárta volna a választ, bemasírozott a hálószobába, és levetkőzött. Én haboztam egy kicsit az ajtóban, miközben ő a kezét maga előtt összekulcsolva, homlokát az öklén nyugtatva letérdelt a matracra, felkínálva sápadt fenekét. Úgy nézett ki, mint egy pantomimló: a hátulja félig-meddig készen a közösülésre, az eleje látszólag imádkozik. Én, a kócos nemi szervével és a szigorúan összeráncolt segglyukával szembesülve, az alsó ajkamba haraptam, és elkaptam a pillantásom. Senki nem akarja, hogy a szex meztelen legyen. Teljesen meztelen. Az egy rettenetes pillanat volt, majdnem elég rettenetes ahhoz, hogy kitörölje az összes többi szebb emlékét a szeretkezéseinknek.”

Még anno gimnazistaként pár barátommal elmentünk Veszprémbe (esetleg Tatára?) valamilyen asztali szerepjáték-versenyre. (...természetesen megnyertük...) Brahiból elhatároztuk, hogy nem alszunk a táborban egyáltalán, tehát öt napig (bár valószínűbb, hogy csak három nap volt, de már nem emlékszem pontosan). Arra viszont tisztán emlékszem, hogy a hazaúton konkrétan hallucináltam az álmosságtól. A vasúti sínek szabályosan hullámzottak, a szerelvényt a sínhez képest merőlegesen láttam magam felé dőlni, fájt a fénytől a szemem és ezer más kisebb lehetetlenséget figyeltem meg, míg hazaértem – majd a kádban elaludtam. Tisztára, mint egy drogos, de azért persze jó buli volt! Három (esetleg öt) nap alvásmegvonás tehát ezt teszi a szervezettel. A regény 24 álmatlanul töltött napot mesél el! Az érzékletes leírások és erőteljes képek során keresztül ott érezhetjük magunkat abban a vegytiszta őrületben, amiben az emberekről fokozatosan lehullik a civilizáltság vékony burka. Az első napok feszült bosszankodását hamarosan hagymázas látomások, szürreális alakok, bizarr, vallásos felbuzdulások veszik át. Az addig hétköznapi életet élő emberek mosolyai mögül kiszabadulnak végre a vicsorgó, zárt osztályra való pszichopaták, akik eddig csendben, kisebb-nagyobb sikerrel elzárva lapultak csak. Valami kiútért, feloldozásért, de legalább valamifajta üdvözülésért esengve hiábavalóan, miközben vérivó, gyilkos kannibálokká fejlődnek vissza.

„…Miközben ott feküdtem, lelki szemeimmel az előző esti anyát és fiát láttam, mögöttük pedig a Safeway mögötti anyát és lányát. Olyan kép ez, amely évszázadokat, kultúrákat, sőt, faji különbségeket átívelve szólít meg bennünket. Anya és gyermeke, amint megtanulnak a legnehezebb hangszeren játszani, kesztyűbe dudálni.”

Nem feltétlenül szerettem bele a regénybe én sem az első oldalak olvasása alatt. (Azt például végképp nem tudom, miért kellett bevezető gyanánt rögtön a 18. nap képeivel nyitni, majd a következő fejezettől már időrendben mesélni el az eseményeket, az első naptól kezdve…) Furcsa – azt mondanám –, néhol bizony tudálékos stílusa miatt eleinte nehezen ment le a torkomon, aztán azt vettem észre, hogy minden oldalon bejelölök egy-két velősen megfogalmazott dolgot, ami valamiért megfogott, vagy amit idézésre méltónak gondolok. Adrian Barnes igazi tanárhoz méltóan a nyelv mestere és ezt érezni – sőt, látni – is a könyvén! (Esetleg a fordítás sikerült igen jól…) Szépirodalmi nyelvezetűnek talán túlzás lenne nevezni – bár, ha Stephen King néha az, márpedig szerintem igen, akkor nem túlzás mégsem –, de a fogalmazásmódja vitán felül kiváló, átlagon felüli. Egyszerűen öröm olvasni még véres, vagy szókimondása miatt polgárpukkasztásra is használható szörnyű leírásait és szóképeit is. [Lásd: szinte bármelyik idézetet!] Emellett szerencsére igen olvasóbarát is, hiszen sosem próbálja az olvasót érthetetlen mondatszörnyekkel feleslegesen fárasztani. Egyetlen hibája – talán pont emiatt (?) –, hogy kicsit túlságosan is vékonyka, alig 220 oldal az egész.

„…Az igazi romantikusok soha nem azok, akiknek könnyed és megnyerő a modora; az igazi romantikusok mindig a tartózkodó emberek, a paranoidak és az aggodalmaskodók, az összevont szemöldökűek a koffeines reszketéssel. Végtére is, bárkinek, aki nyitott szemmel látja a világot, amit mi hoztunk létre, megvan az oka arra, hogy aggódjon.”

Nagyon várom a szerző következő regényét, a Neverhasbeent ami – angolul legalább is – 2015-ben jelenik majd meg. Remélem, magyarul is jön, bár erről jelenleg nincs információm.

„Időnként mindenki elgondolkozik azon, hogy vajon milyen mélyen van eltemetve a megvetés a barátai és szerelmei mosolyának felszíne alatt; a legtöbben azt gyanítjuk – szerintem jogosan –, hogy sekély sírhant borítja csak, hogy ott kapkod levegő után a jó modor és az önuralom nyirkos mulcsa alatt.”





Alessandro Bavari rövidfilmje inspirálta a szerzőt az Álmatlanok megírása közben. A regény filmváltozatának jogai egyébként már elkeltek (20th Century Fox), és Barnes bevallottan valami hasonló látványban reménykedik. Beteg. :)

Robert E. Howard - Fekete Turlogh és a kelták

$
0
0
Bár bevallottan az aktuálisan is futó könyvsorozatok közül a Delta Vision MesterMűvek sorozata a kedvencem, mégis elég régen volt poszt ide tartozó könyvekről, legyenek azok akár a sci-fi, akár a fantasy akár a klasszikus alfolyamba tartozók, mint a legújabb Robert E. Howard kötet, amiről most lesz szó.

Robert E. Howard (1906-1936)
A klasszikus al-sorozat kilencedik része a Fekete Turlogh és a kelták, ami egyben a negyedik Howard novellagyűjtemény is. Ebbe a könyvbe a kultikus fantasy szerző (persze más műfajban is alkotott) híres-hírhedt kelta alakjai – Turlogh Dubh O’Brian, Cahal Ruadh O’Donnell és Donald MacDeesa – körül kialakult novellafüzéreket válogatták egybe a kiadó, a MesterMűvek mellett a végsőkig elkötelezett munkatársai és a szerkesztő. (A súlyos betegségben szenvedő Kornya Zsoltnak pedig innen is mielőbbi gyógyulást kívánok!) Mint eddig is, most is kiváló munkát végeztek. A novellák száznál is több lábjegyzettel lettek kibővítve, és mindegyik írás mellé jár egy szerkesztői kísérőszöveg is a novella keletkezésének idejéről és körülményeiről. Egy fantasy fanatikusnak Kornya Zsolt novellatörténeti kutatómunkája igazi hiánypótló. Minden fantasy szeretőnek „kötelező olvasmány” kéne, hogy legyen – ha más nem –, legalább a MesterMűvek klasszikus al-sorozata. Valódi kincsesbánya az Előszóban található Robert E. Howardés Howard Phillips Lovecraft (Legnagyobb kedvencem!) közti néhány levél fordítása is, amiben a két legenda a keltákról folytat igen izgalmas és tanulságos eszmecserét. A kötet összesen tizenkét írást tartalmaz, ám ezek közt vers és novella-töredék épp úgy megtalálható, mint valóban teljes, befejezett mű.

A könyv első nagy egysége a Clontarf síkján. Az itt található írások valahogy mind a clontarfi csatához kapcsolhatók. Az 1014.04.23-ai ütközetben az egyesített kelta sereg megsemmisítő vereséget mért az addig szinte legyőzhetetlen viking hódítókra, megtörve Odin választott népének uralmát a térségben – valamint elveszítették a legnagyobb kelta királyt, Brian Borut. Ez a csata olyan jelentőségű az íreknek, mint nekünk mondjuk az egri várostrom – vagy inkább a mohácsi csata, de ott kikaptunk, szóval összességében elég rossz példa lett volna…

Dermod veszte
Egy rövid, romantikus hangulatú, lassú, melankólikus kísértettörténettel nyit a kötet. Igazából nem olyan alkotás, ami önmagában kiemelkedne a hasonló írások közül – nem is teszi azt. Ettől függetlenül érezni rajta a howard-i stílust, jóleső érzés olvasni, ahogy a többi művét szintén. Kapunk a nyakunkba jó néhány kelta nevet – nem kell őket megjegyeznünk –, amelyek arra biztosan jók lesznek, hogy hangulatba kerüljünk. A többi műben is rengeteg hosszú, furcsa kelta névre számíthatunk majd, ráadásul azokat már illik megjegyezni is, feltéve, ha követni is akarjuk a csaták forgatagában a név-örvényt.

Kőhalom a hegyfokon
A clontarfi csata megidézése horrorisztikus megközelítésben. Két modernkori sírrabló arra készül, hogy a valamikori csata helyszínén állított sírt megdézsmálja. Egyikük egy álom következtében megtudja, milyen titok is rejtőzködik a sír mélyén.
Mivel a titokzatos sír tartalma nem is igazán meglepetés (az olvasónak), ezért egészen a legvégéig biztos voltam benne, hogy a novella lezárása „el lesz szúrva”, de szerencsére nem ez történt. Howard volt olyan tökös, hogy a sötétebb – és ezért sokkal jobb – lezárást válassza művéhez. (Ez ekkor még meglepett, a kötet végére érve be kellett látnom, hogy nála – ezeknél az írásoknál mindenképpen – ez a default állapot.) Sajnos Howard nem igazán következetes mesélő. Ebben az írásban a csata közben Odin, a Szürke Ember – az emberalakot öltött viking isten – elbukik, míg a testvér-novellában, A szürke isten tovatűnikben pedig hollószárnyon menekül el a csatatérről. Ezért az egy dologért „kárhoztatom” a szerzőt a válogatás egészét tekintve.

A háború híre
A korabeli kiadói visszautasítások miatt az eredeti – történelmi – novella, A clontarf lándzsáit többször is át kellett írnia. (Ezért született meg a Kőhalom a hegyfokon is.) A szürke isten tovatűnik is annak a novellának a fantasy-asított verziója. A háború híre pedig A clontarf lándzsáinak előzmény-fejezete, ami A szürke isten tovatűnikből hiányzik. Ez Conn, a főszereplő motivációit, eredettörténetét világítja meg, egyfajta előhangként a következő novellához. Igazi kuriózum tehát. (Egy kalandos szabadulás története egyébként.)

A szürke isten tovatűnik
Nem meglepő módon az eddigi leghosszabb írás a clontarfi csata véres borzalmairól, ami a háborús történelmi fantasy-k minden fontos ismérvét magán viseli. A csata roppant véres, heroikus. Borzalmas mennyiségű alak szerepel – és hullik el – benne. Az ütközetben szereplő feleket emiatt – pontosabban a furcsa neveik miatt – igen nehéz követni, de mindenképpen megéri az erőfeszítést. Howard – jó értelemben véve – naiv, amatőr író. Írásait valószínűleg sosem fogják egy kalap alatt emlegetni egyik szépirodalmi szerzővel sem. Ez azonban nem jelenti azt, hogy leírásai, képei ne lennének teljesen magával ragadóak, sodró lendületűek. Életszerűek. Van valami tiltott gyümölcshöz hasonlóan bizsergető, izgató abban, hogyha a háború borzalmairól olvasunk. Howard pedig ennek – az erőszak bemutatásának – igazi nagymestere volt. Nem vitás, hogy sokaknak ennyi már talán túl sok is a „jóból”:

„…Kegyelmet nem kért és nem kapott senki. Egy sebesült viking magával rántotta a földre ellenfelét és két marokkal morzsolta szét a torkát, noha az közben újra meg újra az oldalába döfte a kést. Az egyik sötét idegen megragadott egy gyermeket, aki kiabálva rohant ki egy oldalhelyiségből, és a falhoz csapva loccsantotta ki az agyvelejét. Egy másik az aranyhajánál fogva lódított térdre egy viking asszonyt, aki az arcába köpött, miközben ő elvágta a torkát. Senki sem sikoltott félelmében, senki sem könyörgött irgalomért; férfiak, nők és gyerekek – mind verekedve és vicsorogva haltak meg, utolsó lélegzetük dühödt zihálás vagy gyűlölködő hördülés.”

Igen, vannak hiányosságai a novelláinak, de azokat nem a hősi, nem a harci jelenetekben fogjuk meglelni, mint ahogyan a borongós leírásokban és a Howard által előszeretettel használt komor, festők ecsetére kívánkozó képekben sem lehet kivetnivalót találni. Hallga csak:

„…a fekete hajú gael a legharsányabb üdvrivalgás közepette is úgy érezte, hogy a kürtszó, a dobpergés, a kiabálás mind visszhang nélkül hal el az örökkévalóság szürke csendjében és porában. A királyságok és birodalmak elenyésznek, mint a tengerparti köd, gondolta Turlogh; a nép ujjong és triumfál, de Belsazár lakomája közben a médek betörik Babilon kapuit.”

A második nagyobb egység, a Turlogh Dubh, amiben szintén négy írás szerepel. Ezek mind Fekete Turlogh, a száműzött kelta harcos titokzatos alakjához kapcsolódnak.

Mac Kir foglya
Néhány oldalas novellakezdemény, aminek még az előtt vége is szakad, hogy a cselekmény bármennyire is belendülne. Pont annyira elég csak, hogy szomorkodjunk a végén azon, hogy ebből már sosem lesz semmi…

A Fekete Ember
Az írás A sötét bálvány címen már egyszer megjelent, most új, javított formában olvashatjuk újra. Közepesen hosszú, kalandos, akciódús írás, amiben Turlogh, a clontarfi csata után nem sokkal, mint kitagadott kelta járja az északi vizeket, csak azért, hogy viking vérrel csillapítsa sosem nyugvó dühét. Egy nevenincs szigeten egy bálványra lel, ami mintha segítené utazása során. Az írás vége – nem túl meglepő módon – vérgőzbe fullad; elvágott torkok, lemészárolt viking hullák halomban. Az igazi meglepetést az adja, hogy nem mindenki hagyja ott a fogát. Jó kis írás ez is, mint a többi.

Bal-Sagoth istenei
Igen szerencsétlen csillagzat alatt született írás, ami után több Turlogh novellát nem is fejezett már be Howard. Turlogh és viking ellensége/”barátja” kénytelen közös erővel kivágni magukat ebből a vérbeli kalandból, mellékesen megdönteni egy egész birodalmat pokoli főpapjának és véres isteneik elnyomása alól. Az istenek legnagyobb mulatságára – mindezt a semmiért.
Na, jó, ennek az írásnak az első fejezetet követő része nem egy nagy durranás. A két főszereplő két kardcsapással levág egy szörnyeteg madarat a szigeten, amit addig – évszázadokon keresztül – senki (hadseregek sem) tudtak legyőzni? Biztosan megöregedett, vagy a szigetlakók kifejezetten bénák voltak generációkon keresztül. De csak kötözködök, hiszen egyébként is csak ettől a ponttól válik majd igazából izgalmassá az írás.

Attila árnyéka
Újabb töredék, szerencsére már elég hosszú is, ezért látni, miről is akart volna szólni a történet, ha egyszer befejezte volna, ami persze nem történt meg. Turlogh és a viking Æthelstane keletre akarnak hajózni, mikor kiderül, hogy száműzetése alatt Turlogh már megfordult igen távoli helyeken is, ezért történetet történetbe majd álomba fűzve megismerhetünk néhány random kalandjának töredékét. Valószínűleg a végére Howard is belezavarodott a történetbe már egy kicsit. Ha befejezi – mert vége lett még a NAGY CSATA előtt –, olyasmi kerekedett volna belőle, mint Jack LondonKóbor csillaga. Igazán kár érte.

A harmadik és utolsó egység a Kelet ködében című. Az ide tartozó négy történetben a kelta főszereplők a közeli és távoli Kelet országaiba vetődnek el. Jellemzően Jeruzsálembe, de a tatárokkal és a törökökkel is összetűzésbe kerülnek. Ezek a történetek a tatárjárás körül – majd után – játszódnak, tehát legalább két évszázadot ugrottunk az időben. A valós, jól behatárolt helyszínek, a korabeli neves szereplők (királyok, császárok, hadvezérek, nemesek), a történelmi ütközetek és a természetfeletti (a fantasztikum) hiánya miatt ezek a történetek inkább (alternatív) történelmi írások már, mint fantasy novellák. [Egyébként miért nincs egyszerűen olyan al-zsáner, hogy történelmi fantasy? Miért kell mindig körülírni – alternatív történelem, történelmi fikció, epikus fantasy, háborús fantasy, és a többi – ennyire?] Előzetesen egyébként ez volt az az etap, ami annyira nem csigázott fel. Hamar kiderült azonban, hogy a legjobb írások itt találhatóak!

Ki mennydörgést vet
1244-ben, Cahal Ruadh O’Donnell (Rőt Cahal) megérkezik a Szentföldre, hogy ott felejtse el szerelmi búját. Hamar kiderül, hogy sorsa végérvényesen összefonódott Bajbarsszal, Egyiptom tatár származású hadvezérével. Rőt Cahal utazása Alexandriából Jeruzsálembe veszélyekkel teli ugyan, de a későbbi eseményekkel összevetve akár eseménytelennek is mondhatnánk. Ami először Ázsia szívébe indított rabló-hadjáratnak indult, hirtelen fejvesztett meneküléssé válik a számára a tatár hordák nyomása miatt szintén visszahúzódó hvárezmik elől – ez tehát a Hvárezmi Birodalom bukásának a története is. A hvárezmik megállíthatatlanul hömpölyögnek elő Ázsia sztyeppéiről, és útjukat tűzvihar követi. Az egymásnak feszülő erők – hvárezmik, egyiptomiak és Jeruzsálem városának maroknyi keresztény és muzulmán védelmezője, valamint Outremer (a lovagállam) piciny keresztes-serege – végül La Forbie-nél összecsap és kő kövön nem marad.
Erről mit mondjak? A vége annyira brutális, hogy csak néztem, hogy is van ez. Szerepel benne például David Gemmellörökké felejthetetlen karakterének, Legendás Drussnak, a Csatabárdok Urának valódi hús-vér változata – persze, csak romantikus lelki szemeim előtt az, valójában a fene sem tudja… –, a 66 éves korában csatába lovagló Armand de Périgord, a kereszteslovagok nagymestere. Olyan hősies, hangulatos az egész kaotikus csatának az elmesélése, hogy hiába tudja az ember a történelem órákról, hogy baromság, nem teljesen úgy volt az, nem gáncsnélküli hősök voltak azok a keresztes lovagok, ettől függetlenül a mágia mégis működik. A keresztesek a szenvedő, az elnyomott, kisebbségben lévő fél, ezért egyszerűen drukkolni kell nekik, elvégre mégis csak egy epikus fantasyt olvas az ember. Büszkén olvassa az ember, hogy milyen hősiesen tartották magukat a vértes „hősök” – minden eséllyel dacolva. Baromság, tudom. Mégis nagyon jó volt a novella.

A skót
Egy fél oldalnyi rövidke írás. Se füle se farka még. Egy újabb vasembert ismerhettünk volna meg benne a vas korából. Egy klémort forgató felföldit. Elfért.

Szamarkand ura
Újabb laza kétszáz évet ugrunk és egy új kelta ex-uralkodósarjat ismerünk meg. Ő Donald MacDeesa, aki az 1396-os Nikápolyi csatában a vesztes (tehát a magyar sereggel azonos) oldalon harcolt, és a török császár, I. Bajazid esküdt ellenségévé vált, miután végighallgatta több tízezer hadifogoly kivégzésének hangjait. Bosszúja távolra, egészen a tatár birodalom szívéig vezette és évekig húzódott.
A Ki menydörgést vetben főleg a csata leírása volt brutális, de maga a történet annyira nem. Ebben már az alaptörténet is tartogat meglepetéseket és véres fordulatokat. De mire az olvasó idáig eljut a könyvben, már nem is fog rajtuk igazán meglepődni. Ismételni sem akarom magam, szóval inkább egy új gondolat:
Egy Howard novellát elolvasni mondjuk a nikápolyi csatáról sokkal többet ért, mint bármelyik történelem óra, amin részt vettem életemben. (Igen, ez az órákat is minősíti, meg talán engem is.) Ezek a novellák persze nem hitelesek történelmi szempontból, de a pontatlanságokat jól kijavította a gondos szerkesztő a lábjegyzetekben, az pedig biztos, hogy sokkal érzékletesebbek, figyelemfelkeltőbbek és izgalmasabbak, mint az évszámok és a száraz statisztikai adatok, amiket anno bifláznunk kellett. Már a kötet olvasása közben a neten lógtam és olvastam pluszban háttér cikkeket a novellákban található ütközetekről, birodalmakról, uralkodókról – és persze kutattam a szerző informális tévedéseit keresve. E nélkül a könyv nélkül sosem merül fel bennem, hogy utána olvassak többek között például Krak des Chaveliers-nek, a a Homszi-szorosban  lévő Lovagvárnak, Robert von Nantes-nak, Jeruzsálem pátriárkájának vagy az előbb a török ellen, majd a török mellett szolgáló szerb Lazarevics családnak. Nem is beszélve a kelta (ír) mítoszokról! Különösen ajánlom hozzá Augusta GregoryÍr mítoszok és legendák valamint Istenek és harcosok című könyveit.

Timur Lenk
Rövid, mindössze egy versszakos szösszenet minden idők legnagyobb birodalmának uralkodójáról.
Ez a vers konkrétan annyira nem tetszett nekem, de a kötetben található néhány Howard versrészlet is – általában a novellák fejezeteinek elején –, amiknek fordítása (Kornya Zsolt) kifejezetten jól sikerült.


Vlagyimir Vasziljev - Halálos zóna (A hiányzó 21. fejezet)

$
0
0
Biztosan (vagyis talán) emlékezetek még rá, hogy december végén írtam Vlagyimir Vasziljev S.T.A.L.K.E.R.-univerzumban játszódó kötetéről, a Halálos zónáról, ahol említettem az azóta nevezetessé vált hibát, miszerint a könyvből véletlenül kimaradt a teljes 21. fejezet. A kiadó azóta letölthetővé/elérhetővé tette a regény immár javított, teljes változatát elektronikus (prc, epub és mobi) formátumban. [IDE KATT A VÁSÁRLÁSHOZ!] Mindez azonban nem megoldás azoknak, akik egyébként nem tervezték az e-verzió megvételét a már meglévő papír alapú változatuk mellé.

Nekik nyújt alternatív megoldást egy olvtársunk - aki a S.T.A.L.K.E.R. PC-s játékok kiegészítőinek (modjainak) egyik magyarítója - által elkészített fan-fordítás, amit volt kedves a köz javára felajánlani. A "fan" jelzőtől pedig ne ijedjen meg senki, hiszen valójában igencsak profi munka, ami a hivatalos változattól - ha mástól esetleg nem is, de - az informatív lábjegyzetek miatt még jobb is! (Remélem, a későbbiekben megjelenő S.T.A.L.K.E.R. könyvekben már hivatalosan is találkozhatunk (a papír változatban is) majd hasonló jegyzetekkel.)

A tovább mögött olvasható - kinyomtatható és a regény hátuljába elraktározható - az a sokaknak nagy bosszúságot jelentő, fránya 21. fejezet.
Ennyit tudok segíteni. :)

Köszönjük a fáradozást!



Huszonegyedik fejezet


 – Hát így – nézett Taranyenko a kis képernyőre bosszúsan ráncolva homlokát.
 Leült, komótosan kikapcsolta és tokjába tette a készüléket. Rápillantott a mellette ülő Szivercevre.
 – Ványa! Te ugye ismered a Poloz nevű sztalkert?
 – Ismertem – morogta Szivercev. Már tudta, mit fog hallani. – Akár azt is mondhatnám, az asztalom mellől tűnt el.
 Taranyenko nagyot sóhajtott:
 – Elbúcsúzhatsz tőle… bár csak lélekben. A Yantar[1]mögött megtalálták a testét.
 – Vérszívó[2]? – kérdezte keserű grimasszal Szivercev.
 – Igen, az a Kex nevű sztalker talált rá ma dél körül.
 – Ég veled Poloz – motyogta sötéten Szivercev.
 Ha volt is valami remény, az már az első néhány nap elmúltával szertefoszlott. Tegnapelőtt óta Ványa már szinte várta ezt az üzenetet. Azt tudta, ha valamelyik sztalker megtalálja a holttestet, azonnal jelenti a hálón.
 És most itt is van.
 Ekkor Taranyenko hirtelen Szivercev füléhez hajolt és szokatlan hangon, halkan mormogta:
 – Tudnod kell, hogy Poloz is a duplikátort kereste, ahogy a korábban eltűntek is.
 Szivercev lopva Taranyenko szemét figyelte, próbált rájönni, hogy új főnöke miért osztotta meg vele ezt az információt. Ellenőrzés? Provokáció? Amennyire tudta, korábban Maxim nem beszélt neki a duplikátorról. Viszont nagyon is jól emlékezett Pokatyilov figyelmeztetésére az óvatlan fecsegés következményeiről.
 A duplikátorkörüli játék egyre bonyolultabbá válik. Az biztos, hogy Pokatyilov erre vadászik. Úgy tűnik Taranyenko is. Az is tisztán látszik, hogy ezek ketten bár látszólag összedolgoznak, egymást is ki akarják játszani, ha módjukban áll. És mi lesz a vége ennek az egésznek? Megdupláznak valamit?
 – Mit tudsz róla Ványa?
 – Polozról? – kérdezte komoran Szivercev.
 Taranyenko dühösen összevonta szemöldökét.
 – A duplikátorról!
 – Tudom, hogy erre vadásznak… ahogy néhány sztalker is. Azt is tudom, hogy közülük heten azonos körülmények között vesztek oda és a nyolcadik – szegény Grinya – valami fatális tévedés miatt szintén ennek lett az áldozata. Ennek alapján úgy gondolom, valami nagyon értékes dolog lehet.
 – És még?
 – Ez minden – vallotta be Szivercev és két ujjával orrnyergét masszírozva ismét Taranyenko szemébe nézett. – Azt, hogy pontosan mi is ez, hogy néz ki, mekkora, nem tudom. A megnevezése alapján azt gondolom, képes megduplázni, vagy lemásolni valamit.
 Taranyenko sokáig meredt rá némán. Úgy tűnt megpróbálta felmérni, vajon Szivercev tényleg olyan egyszerű lélek, milyennek látszik.
 Nézz, csak nézz.– gondolta hirtelen támadt keserűséggel Szivercev. – Törd csak a fejed, valaha kutató voltál, most meg már vezető adminisztrátor. És mint általában az ilyenek, te is a nagy nyereményre vadászol.
 – Ványa – fordult felé halkan, de határozottan Taranyenko. – A csapatunkban a duplikátorról csak ketten tudnak. Te, én és senki más. És nem is kell róla tudnia senkinek. Rendben?
 – Rendben – rezzent össze Szivercev. – Bár jobban szeretném, ha én sem tudnék semmit.
 – Arról már lekéstél – vigyorodott el Taranyenko. – Már tudsz…
 – A fenébe – jajdult fel Szivercev, és majdnem leesett a padról mikor a terepjáró az egyik kísérő katona kézjelére nagyot fékezve megtorpant.
 Taranyenko fülét hegyezve fordult a képernyő felé. Előttük, majdnem pontosan a jármű nyomvonalában egy kékes ködfelhő lebegett. Kicsi, nagyjából 10 méter átmérőjű és talán két emelet magas. A felhő belsejében időnként apró villámok cikáztak. Az egyik harcos úgy 15 lépésnyire állt tőle, kezét figyelmeztetően felemelve, óvatosan figyelte.
 – Ahogy látom ez egy méretes „elektra”[3]anomália – mondta hangosan Taranyenko.
 Az őrség menetparancsnoka kiszólt rádión az embereinek:
 – Csak nézzétek meg alaposan, mert elég szokatlan. Nyikolajics, állítsd be a felvevőt aztán ha a srácok is kigyönyörködték magukat, megyünk tovább.
 – Mitől lenne egy „elektra” szokatlan – morgott makacsul Taranyenko. – Egyszerű kondenzátor.
 Ez látványosan be is bizonyosodott, amikor ez egyik katona sztalker távolról beledobott valamit a ködbe, aminek a közepén intenzív kék villanás fénylett fel, amelyet káprázatos, majdnem vakító fehér villámok követtek, sokkal fényesebbek, mint az addigiak – egyszer, kétszer, háromszor. Majd a „ködpamacs” szép lassan visszatért a korábbi derengő állapotába.
 – Kísérleteznek – horkant fel Taranyenko. – A Zóna bölényei.
 – Ez egy ilyen munka – vágta rá a menetparancsnok – vigyázunk a kutatók seggére és megsülünk, ha úgy kívánják.
 – Ha ti megsültök – jegyezte meg morcosan Taranyenko –, akkor mindannyian úgy járunk. Ilyesmit senki sem kérne tőletek.
 Pár perc múlva a katonák vezetője tényleg megadta a jelet az indulásra. A jármű előbb körülfordult az egyik lánctalpon, majd határozottan jobbra tartva araszolt előre.
  Újabb fél óra múltán előttük magasodott a tábor – a régi vadnyugati erődök modern változata.
 – Nu Ványa – mondta Taranyenko szinte vidáman –, üdvözöllek Yantarban! A tábor biztonságos, amíg kipakolunk nézz körül, ismerkedj, de engedély nélkül ne nyúlj semmihez. A fegyvered hagyd a páncélosban, a táborban nem szeretik, ha valaki puskával szaladgál.
 – Érthető – bólintott Szivercev.
 Amúgy is be akarta járni a tábort. Hisz tulajdonképpen ez is a Zóna.
 Meglepetésére a táborban nem volt túl sok látnivaló. Egy kis terület a sebtében felhúzott épület előtt, a körülötte lévő üres sávot állig felfegyverzett, nehézpáncélos harcosok őrizték. Sok harcos. Egy kutatót sem látott – valószínűleg nagyon elfoglaltak. A laborból sem jött elő senki aki körbevezette volna, így negyedórányi céltalan téblábolás után Szivercev visszament a járműhöz, ahol már majdnem befejezték a rakodást.
 Rögtön megjelent Taranyenko is. Arckifejezése komoly feszültségről tanúskodott, az első perctől a ki- berakodó katonákat irányította, hébe-hóba idegesen az órájára pillantva.
 Ahogy a rakteret lezárták és Horvin úr, meg a vörös képű Petrovics helyett két másik kutató ugrott be a járműbe, Taranyenko elment a helyi vezetéssel tárgyalni, de ez is csak pár percig tartott.
 – Ványa, szállj be gyorsan. Máris indulunk! – mondta ahogy visszaért.
 Szivercev engedelmesen bemászott és leült a régi padra a fegyvere és táskája mellé. Taranyenko közben kizavarta a hat kísérő katonát a „dohányzóba”, a jármű tetejére, leült a helyére és parancsot adott az indulásra.
 Kihajtottak.
 Így, hogy a kíséret is a páncéloson utazott, sokkal gyorsabban haladtak. Taranyenko anélkül, hogy egy pillanatra is lazított volna, kiterítette a kezében lévő A3-as laminált térképet. Szivercev gyanította, hogy a menetparancsnok ismét a vezetőfülkében ül. A páncélosban a sztalkerek nem aludtak, ha megláttak valami érdekeset, egymásnak mutogatták és ha valami veszélyesnek látszott, akkor a terepjáró megváltoztatta az útvonalát. Odakinn a Zóna alig változott, csak a látómezőbe kerülő épületek mutattak némi változatosságot. Némelyik egész jó állapotban volt, de nagy része többé-kevésbé összedőlt, lepusztult. Aztán a távolban egy magas betonkerítés magasodott fel; Kolja a vegyész nyomatékosan odasúgta Szivercevnek: Agroprom![4]– majd visszafordult tabletjéhez.
 A Zóna látképe monotonul ismétlődött, Taranyenko és a többiek el voltak foglalva, így nem meglepő, hogy Szivercev figyelme elkalandozott, és saját gondolataival foglalta el magát.
 Először kicsit hüledezett a kollégái életén a kutató táborban. Majd ellentmondásos gondolatok foglalkoztatták az életéről, hogy lesz az után, hogy teljesítette a szerződését és visszatér Cserepovecbe a szülővárosába. Végül visszatért a duplikátorhoz.
 Milyen csoda rejtőzhet emögött a név mögött. Az biztos, hogy nagyon értékes lehet, ha egy Pokatyilov kaliberű cápát ennyire érdekel. Az ekkora halakat elsősorban a pénz, a rengeteg pénz érdekli és az a hatalom, amit ezért a pénzért meg lehet szerezni. Természetesen Pokatyilov is először beszerzi a dolgokat, de a megfelelő haszon eléréséhez szüksége van a folyamatos utánpótlásra. Más szóval persze, hogy a relikviák[5]érdeklik, de még inkább azok, akiktől hozzájuthat ezekhez, a sztalkerek, akik újra meg újra szállítanak neki. Meg a duplikátor. Lehet, hogy relikviákat is képes megduplázni? Jelentkezik nála egy sztalker, aki kihozott a Zónából egy „iránytűt” vagy egy „sötét ékkövet”[6], ezek rendkívül ritkák. Megveszi, használja a duplikátort és tadaaam! máris két „iránytűje” vagy „sötét ékköve” van…
 Szivercev érezte, hogy homlokát kiveri a hideg veríték.
 Duplikátor!Hisz a válasz olyan egyszerű! Benne van a nevében! Egy holt dolog, nem élőlény, egy tárgy, ami képes bármit lemásolni! Azt hiszem, nem szükséges, hogy az relikvia legyen (bár egy mesés árú darab nem ártana), bármi lehet. Pénzkötegtől az aranyig. A revolvertől a mobiltelefonig. Bármivel behelyettesítheted.
 A legegyszerűbb és ezért a legvalószínűbb magyarázattól Szivercev szinte rosszul lett. El lehet képzelni, egy ilyen tárgy körül mekkora hatalmi harc törne ki. Lángba borítaná a világot. És a hány gyalog tűnne el végleg a tábláról közben. Gyalogok, mint Szivercev.
 És hány gyalog tűnt már el eddig is a tábláról…
 Jól van Ványa– mondta magának Szivercev – Nyugodj meg. Lazíts. Ezt jól végiggondoltad. De most azt találd ki, mit teszel, mielőtt akár csak az ujjad is megmozdítod, csak gondolj a duplikátorra. Ne moccanj, még csak rá se nézz –, Isten őrizz, még azt gondolná, hogy ellene akarsz szegülni. És akkor a büntetés gyors lesz, rövid és kegyetlen. Minden lépés következményeit végig kell gondolni. Figyelembe kell venni, hogy a tetteid és motivációid mit mutatnak kívülről nézve. Ha jól játszol, túléled, még ha nem is nyersz rajta semmit, csak elkerülöd, hogy még nagyobb szarba kerülj. Ennyi és nem több. Akik veszélyesek rád, azoknak egy lövés semmiség. Vagy még annyi sem kell, egyszerűen itt hagynak a Zónában elpusztulni.
 Szóval Ványa a következő lépéseidet a legnagyobb óvatossággal tedd meg. Süsd le a szemed, már nincs visszaút…
 És Szivercev úgy döntött, hogy az elképzeléseit jobb ha megtartja magának, Úgy tűnik, minél kevesebbet tud valaki, annál jobb. Ez ősi igazság…
 Még mielőtt elérték volna az Agráripari Kutató Intézet szürke épülettömbjét, elfordultak. Ez után hosszú ideig a vasút mellett kúszott a páncélos, majd egy jobb kanyarral nyugat felé fordult. Még mindig elég gyorsan mozogtak, de ahogy egyre távolabb kerültek a kutatók táborától, a kíséret harcosai le-leugrottak a járműről, hogy felderítsék az utat.
 Kis idő múlva a páncélos egy jó állapotú aszfaltútra jutott, amin tovább rohant nyugat felé. Az aszfalt csík bal oldalán. Úgy egy kilométerrel odébb Szivercev átélte első kalandját a Zónában, szerencséjére szerepe a nézőére korlátozódott.
 Az őrök a páncéloson egyszerre kezdtek kiabálni, szinkronban kapkodták a levegőt és valahová balra gránátokat kezdtek lődözni. Majd rákezdték a toronygéppuskák is (ikergéppuskák természetesen). Ezek igen hangosan szórták az áldást. Érthető, párban dolgoztak.
 Szivercev reflexszerűen átugrott a baloldali üres padra és rátapadt a legközelebbi ablakra és kinézett rajta.
 A sűrű, fehéres füstön át egy nagy lényt látott, hatalmas kerek test és két vastag láb. A feje és a mellső végtagjai nem látszottak. Egy másodpercre rá még egy robbanás, egy földgejzír tört az ég felé és amikor az opálos füst kissé feloszlott, világossá vált, hogy a lény a földön fekszik, sérült lába rázkódik. Szivercev azt is észrevette, hogy a lény egyik lába leszakadt.
 – Ennyi! – ordított fel a menetparancsnok. – Mindenki figyeljen!
 Az őrök nyugtázták a parancsot.
 – Balra valami kisebb is rejtőzik – hangzott a vezetőfülkéből – Hét jel. El ne aludjatok!
 A páncéloson biztos, hogy senki sem alszik és határozottan nem is fog.
 Bioszkennert használ– állapította meg Szivercev. – Ilyenem nekem is van a PDA-ban csak hordozható. A terepjáróban természetesen egy beépített verzió lehet, sokkal erősebb.
 – Jól vagy Ványa? – kérdezte mosolyogva Taranyenko. – Mindent láttál?
 – Épp eleget – szakadt el Szivercev az ablaktól. – Valami helyi tyrannoszaurusz hatalmas lábakkal.
 – A tyrannoszauruszok útja – húzódott Taranyenko vigyora még szélesebbre. – Beazonosítottad a dögöt?
 – Pszeudogigászra[7]tippelek – mondta Szivercev. – Nincs más ekkora.
 – Ott a pont – bólintott a főnöke. – Ez a legnagyobb. Plusz egy a megfigyelésért és a pontos elemzésért!
 – Ay-Ay Sir! – tisztelgett viccesen Ványa Taranyenkónak a kitüntetésért. – Muszáj volt ennyire szétlőni a testét?
 – Abszolút.
 – Egy puska nem elég?
 – Talán egy elefántölő. De a láb ízületeit kell ellőni, az a legérzékenyebb pontja. Ha egy tucat puskából kapja, akkor igen, el lehet intézni gránátvető nélkül is. Meg ugyan nem öli, de megállítja. És ez az, amire szükség van. Megrázza a farkát, leül. De jobb, ha nem mész a közelébe, mert hihetetlenül gyorsan regenerálódik. Ha sikerül felborítani, akkor vége, mert az éhség nem kíméletes.
 – Kutyák – hallották a figyelmeztetést. – Rengeteg!
 – Látom – mondta a menetparancsnok – Az elsők a döghöz tartanak, a többi követi őket.
 – Igen, csirkehúsra fáj a foguk – mondta lustán az egyik katona. – Később meg jön a bot.
 – Jó étvágyat hozzá – mondta a menetparancsnok, majd elhallgatott.
 – Ennyit a tyrannoszaurusz regenerációjáról – mosolyodott el Szivercev.
 – Így is jó – válaszolta Taranyenko, a térkép fölött, amit kissé lejjebb eresztett ismét. Majd hangosan a sofőrhöz és a menetparancsnokhoz fordult: – A régi ellenőrzőpontnál megállunk!
 – Egy anomália van a közelében, – jelezte az őr, aki korábban csirkének nevezte a peszeudogigászt. – A bejáratnál lóg le a vezetékről a pokolba. Új és sűrű.
 – Akkor az ablakon megyünk be – zárta le Taranyenko. – A másik oldalon is van?
 – Nem látszik.
 – Ablak?
 – Még az sem látszik. Semmi gond, ha lesz valami, szólok.
 – Jól van – mordult Taranyenko és leeresztette a térképet.
 A terepjáró egy darabig előre tartott, majd lelassult, előbb elfordult, majd körbefordult, mint már korábban is aznap, végül mozdulatlanná dermedt. A képernyőn megjelent egy rendőrségi ellenőrzőpont kétszintes épülete, olyan, amilyeneket a XX-XXI. század fordulóján emeltek mindenfelé. A jobb oldalon a torony falát alaposan benőtte valami vöröses borostyán szerűség, amitől a vezetékek nem is látszottak. Szivercev rájött, hogy ez egy mutáns növény, ami anomália is egyben, vagyis egy újabb törzs igyekszik elpusztítani mindazt, amit az emberek a második katasztrófa, a Nagy Kitörés után közvetlenül építettek.
 – Balra ablak – mondta az őr.
 – Nyikolajics, bemész? – kérdezte a menetparancsnok.
 – Igen, a második szintre – válaszolt Taranyenko.
 – Még valaki?
 – Csak egy – válaszolta gondolkodás nélkül Taranyenko és Szivercevhez fordult –, Ványa, gyere velem.
Szivercev visszanyelte a gombócot a torkából és bólintott.
 – Kutnyij. Készülj! – szólt a menetparancsnok. – Te leszel a kísérő, a többiek addig alaposan körülnéznek.
 – Jelen!
 A kísérők leugráltak a páncélosról.
 – A fegyvered ki van biztosítva? – kérdezte komolyan Taranyenko Szivercevet.
 Ványa ellenőrizte – igen, a fegyver biztosítója a megfelelő állásban volt.
 – Biztosítva – mondta.
 – Meg tudod állni, hogy semmi furcsához nem érsz hozzá? – kérdezte Taranyenko. – Majd a srácok fedeznek minket. És a fegyvered tartsd kézben, csővel lefelé.
 – Értettem.
 – Akkor rendben. – Taranyenko türelmetlenül a képernyőre meredt.
 Közben a katonák két csapatra oszolva dolgoztak. Ketten, a huzalról lelógó valamitől távol tartva magukat elmentek a járdán jobbra, a másik keresztül ment az úton az ellenőrzőpont bal oldalára, ahol ismét ketté osztották a csapatot, ketten óvatosan tovább mentek a torony mögött, ketten meg az ablakhoz léptek. Először csak álltak egy másodpercig és figyeltek, majd egyikük bedobott az ablakon egy füstgránátot. Nagy csörömpölés. A katonák először lebuktak, aztán a második is odajött és elkezdte kiverni a bennmaradt üvegszilánkokat a keretből.
 Kis idő múlva a katonák jelentették, hogy minden tiszta, a tudósok nyugodtan kiszállhatnak a páncélosból. A búvónyílás teteje szisszenve felnyílt és Taranyenko félretolta.
 – Menjünk Ványa, – mondta Szivercevnek. – Lépj a saját lábadon is a Zónába.
 Kis lépés egy kis citológusnak– gondolta szomorúan az útszéli porban sétálva Szivercev. – Az emberiség meg bekaphatja…
 Kint világosabb volt, mint azt a képernyőt nézve várta volna. De még így is elég lehangoló, homályos, mint a városban. Valamikor a városban is felhőtlen lehetett az ég, dél-keletre gyakran valószínűtlenül kék, de az már rég volt. Szivercev négy év alatt kezdte elfelejteni ezt a színt. Itt az ég középszürke volt. Elkülönült felhők szinte sosem látszanak, mindig a fejük felett lógott egy hatalmas tompa fényszűrő. Furcsa mód a kutatók táborában Szivercev nem figyelt az égre, itt viszont megbámulta.
 – Mozgás, Ványa! – hívta Taranyenko türelmetlenül.
 Szivercev elindult, megragadta a puska markolatát és a főnöke után ment.
 Az ablaknál egy katona várt rájuk; a másik már bent volt az épületben. Először Maxim Taranyenkónak, majd Szivercevnek segített bemászni az ablakon.
 – Már körülnéztem – szólt nekik a katona, aki először mászott be az ellenőrzőpont tornyába. – Biztonságos, csak az üveg közelébe ne menjetek, ahol az az égető szöszmösz tenyészik.
 – Rendben – bólintott Taranyenko. – Arra van a lépcső?
 – Igen. Megtartom. – A katona megfordult és az éles üvegszilánkokon taposva odalépett az ajtóhoz. Szivercev nem tudott ellenállni a köhögési ingernek. A betört ablak ellenére, a fojtogató füst még nem szellőzött ki.
 A felfelé vezető lépcsőn semmi érdemlegeset nem találtak. Taranyenko gyorsan körülnézett a szobában, épp csak rápillantott az elhagyott, távoli, halott képernyőkre. A legtovább valamiért az egyik üres sarkot bámulta, ahol korábban néhány bútordarab állhatott.
 – Ez van – mormogta magában Taranyenko, majd hangosan azt mondta: – Mindenki! Indulás!
 Az ellenőrzőpont épületéből az ablakon át távoztak. Taranyenko egy pillanatra sem állt meg, a járműhöz rohant és beugrott a búvónyíláson. Szivercevnek nem marad más választása, minthogy kövesse a főnökét, mint kutyát a farka. A fedelet lecsukták, a katonák felmásztak a páncélosra és elindultak vissza, kelet felé.
Pár perc múlva elérték azt a helyet, ahol lelőtték a pszeudogigászt. A kutyák körülötte rajzottak, a földön látható véres foltok jelezték, hogy a lábatlan szörny nem adta magát könnyen, amit elért azt összezúzta, amíg volt rá ereje, de a kutyák túl sokan voltak.
 Később az út aszfalt szalagja balra fordult észak felé és eltűnt a szemük elől. A páncélos felkúszott a szintén észak felé tartó vasúti töltésre, majd a túloldalon legördült róla és tovább haladt.
 Szivercev az újonc érdeklődésével meredt a képernyőre. A Zóna képes volt a fiatal kutatók figyelmét akkor is lekötni, ha semmi érdekes nem történt.
 Nos ez hát a Zóna– gondolta Szivercev és mélyet sóhajtott


[1]      Yantar tó: A Zóna nevezetes pontja, egy megerősített felszíni kutatólaborral és az X-18 jelű föld alatti titkos laborral, ahol a Zóna kialakulása előtt az O-Tudat projekthez kapcsolódó kutatásokat folytattak. A Zóna létrejötte után az X-18-ból egy speciális berendezés, a Kajmanov-sugárzó a felette lévő gyártelep területét gyilkos erejű pszi sugárzással árasztotta el, így aki a közelébe került, az agymosott zombivá vált. Sztrelok a Szaharov professzor – a felszíni labor vezetője – által kifejlesztett pszi-sisak prototípusának védelmében sikeresen behatolt az X-18 laborba és lekapcsolta a sugárzót. A területen továbbra is hemzsegnek a zombik és a sznorkok.
[2]      Vérszívó: Ember formájú, gyors mozgású, nagyon erős lény, szája körül csápokkal, amelyek Cthulhuéra hasonlítanak. Képes majdnem teljesen láthatatlanná válni, ilyenkor a legtöbb fegyver hatástalan ellene, még ha valami csoda folytán el is találják vele. Éles karmaival és csápjaival támad, áldozatai vérével táplálkozik. Közvetlenül a támadás előtt mindig láthatóvá válik, ilyenkor jó reflexekkel hatásosan támadható. Egyesek szerint egy titkos, hadi célú genetikai kutatólabor némileg félresikerült terméke.
[3]      A Zónára jellemző anomáliák egyik típusa. Az Elektra, vagy Kúszó villám bármilyen időszakban és időjárási körülmények között könnyen észrevehető már nagy távolságból. Kékes villámokból álló „köd” a talaj közelében. Ha bármi belekerül a folyamatosan gyülekező statikus töltés kisül, erős villámlást okozva, ami ha élőlényt talál, az esetek túlnyomó részében azonnali halált okoz. Jól szigetelt védőruhában túlélhető.
[4]      Agráripari Kutatóintézet (Agroprom), nevezetes hely a Zónában. Az alatta lévő járatrendszerben volt Sztrelok csapatának búvóhelye.
[5]      A relikviák szokatlan formájú, gyakorta öklömnyi színes kődarabra vagy üveggömbre hasonlító, sokszor ismeretlen összetételű anyagból álló tárgyak, amelyek a különböző anomáliák egymásra hatásának eredményeként az anomáliamezőkön jönnek létre, és változatos kémiai, fizikai képességekkel rendelkeznek. Vannak, amelyek az erőnlétet növelik, mások a gyógyulás képességét, van amelyik antigravitációs mezőt generál maga körül, egy másik lehűti a környezetét, de olyan is van, ami a radioaktiv sugárzás ellen védi hordozóját. Mivel a Zónán kívüli világban, a Nagy Földön sokat érnek a gyűjtők és a kutatók számára, a sztalkerek elsődleges célja ezek összegyűjtése a Zónában. Vannak, amelyek viszonylag gyakoriak, emiatt már meglehetősen olcsóak, de vannak igen ritkán található fajták is, amelyek árából egy minden igényt kielégítő kisebb sziget is megvásárolható teljes kiszolgálással a szerencsés megtaláló élete végéig. A jobb fajta sztalker védőruhák speciális relikviazsebbel rendelkeznek, ahonnan a belehelyezett relikvia képességei kiterjednek hordozójára is és megóvják a sugárzástól, vagy a lövedékektől esetleg nagyobb tömegű tárgyak cipelését teszik lehetővé. Mivel a legtöbb relikvia radioaktív sugárzást is kibocsát, használatuk csak korlátozottan lehetséges. Mivel a Zónába lépni elvileg csak a hadsereg engedélyével lehetséges, ilyen engedélyt meg szinte senki sem kap, a tudományos kutatókon kívül, a sztalkerek tulajdonképpen illegálisan csempészik ki a zónából amit találnak.
[6]      Iránytű, Sötét ékkő: ritka, így nagyon értékes relikviák.
[7]      Pszeudogigász (vagy kisóriás), nagy termetű (2-2,5 m magas), eltorzult emberre hajazó, nagyjából 1 tonnát nyomó mutáns. Teste vaskos, karjai aránytalanul rövidek, cserébe lábai hatalmasak és hosszúak. Ha toppant, 10-15 m-es körben minden és mindenki feldől, kisebbfajta földrengést okoz. Nem túl okos, cserébe igencsak kemény fejű. Szó szerint. Egyszerűbb fegyverek szinte semmit sem érnek ellene, nagy távolságból megfelelően erős géppuska sorozatokkal, vagy pontos RPG találatokkal megállítható, de a legjobb elkerülni jó messzire. Hatalmas tömege ellenére rövid távon nagyon gyors, ha támadásba lendül szinte kizárt, hogy elfuthasson előle akire ráront. Az a sztalker, aki bizonyítottan képes volt egy ilyet közelről elintézni, méltó helyet kap a legendák között. Igaz, néha posztumusz.

Joe Haldeman - Örök béke

$
0
0


Joe Haldeman (1943-)
Jól emlékszem arra, amikor William Gibsonúgy méltatta Joe HaldemanÖrök háború című korai főművét, mint az irodalomtörténet legszebb és legmegrázóbb háborús regényét. Az 1974-es – HUGO-, Nebula- és Locus-díjat nyert – kötet elolvasása után magam is osztom az író méltató szavait: az Örök háború gyakorlatilag hibátlan regény, aminek folytatására, az Örök békére egészen 1997-ig kellett várnia az olvasóknak. A második rész – ami végre magyarul is olvasható! – pedig folytatta a díjözönt: egy John W. Campbell-emlékdíj és egy Locus-díj jelölés mellett újra bezsebelt a háromból kettő rangos elismerést.

Második rész, mondom ezt cseppet csúsztatva, hisz a kötet nem közvetlen folytatása a klasszikus első résznek (Mandela közlegény kalandjainak közvetlen folytatását ugyanis a harmadik kötet, az 1999-es Forever Free tartalmazza), és nem is előzménykötet, sőt, még az sem jelenthető ki egyértelműen, hogy ugyanabban az univerzumban játszódik mindkettő.  Ez a rész – az író saját szavaival élve – csak új szempontból vizsgálja annak a regénynek egyes kérdéseit.


Az Örök háború mélyűri helyszíneit mellőzve az Örök béke ugyanis a Földön játszódik, ráadásul a mától alig néhány év távolságban, 2043-ban. Főszereplője Julian Class, aki civilben fizikus, és nem mellesleg öngyilkossági szándékot dédelgető, három évre bezupált katona – pontosabban gépész –, aki kifejezetten gyűlöli a katonáskodást. Szakaszának további tagjaival együtt kilenc napot tölt online a harci zónákban (ez Dél-Amerika és Afrika) állomásozó robottesteikhez csatlakoztatva, pusztító mechákat irányítva. Ez idő alatt a szakasz tagjai közvetlen kapcsolatban vannak a többiek tudatával; mindent tudnak, amit a másik tud; érzik egymás gondolatait, sőt, osztoznak minden szakértelmen, nyelvtudáson, tehát mindenen, amit legalább egyikük ismer. A fizikailag is, de főleg pszichésen igen megterhelő bevetések után pár hétre visszatérhetnek a civil elfoglaltságaikhoz.

A ngumi (ők a „barna” ellenség) gerillák műszaki erejéhez képest a Szövetség katonái szinte félisteni tulajdonságokkal rendelkeznek, ám a háború intenzitása ennek ellenére nem lankad, sőt, egyre durvul, a két oldal olyan erőszakos módszereket vet be, ami már elfogadhatatlannak tűnik még a reményteli béke ígérete mellett is. Itt kapcsolódunk be a történetbe, épp akkor, amikor Julian tudós barátai és szerelme felfedezik, hogy a világűrben épített részecskegyorsító beindítása egyben az univerzum végét jelentheti. A Julianre háruló feladat tehát egyértelmű: meg kell mentenie a világegyetemet, és nem mellékesen véget kéne vetnie a háborúnak is. Sajnos azonban a Végzők – kormányhivatalnokokat, katonákat, politikusokat és tudósokat tömörítő – titkos rendje nem osztja főhősünk céljait, ők egy isteni akaratot vélnek a megjósolt apokalipszis hátterében, ezért minden eszközzel a végítélet eljöveteléért szállnak harcba.

„…A részecskegyorsítók sok pénzbe kerülnek – annál többe, minél gyorsabb a részecske –, és a részecskefizika története legalábbis részben megegyezik azzal a történettel, amelyik arról szól, hogy a különböző támogató kormányok mennyire tartották fontosnak a valóban gyors részecskéket.”

Belátom, hogy igencsak nehéz dolga volt a szerzőnek, mikor az Örök háború sikeréhez felérő folytatást kívánt írni. Ahogy látható is a rövid összefoglalóból, megtalálható itt minden kellék, ami már külön-külön is elég lenne egy élvezetes történethez, mégis – díjak ide vagy oda –, az eredmény szerintem felemás lett. Akkor is ezt gondolom, ha egyébként összképét tekintve a regény tetszett. A könyv eleje, az alap kiindulópont, vagyis az ízig-vérig háborús regény a robottestbe zárt katona-tudatokról most is tökéletes. A katonai gondolkodás és látásmód, vagy a terrorizmus és a gerilla-hadviselés alapjainak bemutatása most is igen jól kidolgozott, megmagyarázott; látszik, hogy Haldeman ebben a témában rendkívül erős, szuggesztív író, akinek a kisujjában vannak a harci bevetéseken áteső, megcsömörlött katonákat foglalkoztató morális kérdések, amik a béke rövid napjain még vehemensebben gyötrik őket – elvégre maga is átélte ezeket még Vietnámban – főképp, mert Julan és társai tudják, hogy az igazság nem feltétlenül van az ő oldalukon, vezetőik sok mindent eltitkolnak az egyszerű bakák elől. Az akciójeleneteket is tisztességes számban tartalmazó részekben tehát most sem lehet csalódni.

Ugyancsak „rendben van” a szerző stílusa is, hiszen a könyv komor témáját még humorral is oldotta, de úgy, hogy az nem vett el a mondanivaló súlyából semmit. A regény olvasmányos – igaz, az első és a harmadik személyű elbeszélő módok közt folyton váltakozó narrálás eleinte roppant zavaró volt –, fordulatos és thriller-szerűen izgalmas; a szereplők is úgy hullnak, mint a legyek. A háború embertelen valóságának bemutatásakor a túlságosan finom lelkületű olvasók – bár ők úgyis csak véletlenül vehettek a kezükbe egy katonai sci-fit… – talán úgy is érezhetik majd, hogy a szerző túlontúl pazarlóan bánik a civil lakossággal, de ha figyeltük a világ vezető híreit az elmúlt időszak során, könnyen beláthatjuk, hogy ez sajnos nem így van.

Ugyanígy az is belátható – ki felejtette már el az Öböl-háborús hadiközvetítéseket vagy épp a minap a francia rendőr kivégzését például… –, hogy a katonák bevetéseit a TV-műsorokban élő adásban figyelő rajongók sem feltétlenül szerzői víziók csupán. (Érdekességként említem csak, hogy a regény elején Haldeman felidézi, hogy a regényt először visszautasították, mert a kiadó „képtelenségnek tartotta, hogy valaki olyan amerikai nőkről írjon, akik harcolnak és ütközetben halnak meg”. 1997 előtt talán így volt még, de ha valaki manapság olyan előzetes feltételezésekkel ül neki a könyvnek, hogy ebben majd biztosan számlálatlanul mészárolnak le női katonákat, az nagyot fog csalódni. Egy-kettő női szereplő valóban elhalálozik benne, de mostanában darabszámra szinte bármelyik krimiben találhatunk már ennyi hölgy-corpust. Személy szerint nem is értem igazán a kiadói elutasítást erre az állításra hivatkozva.)

Ezen kívül a szerző által bemutatott jövőkép is hihető, akár a technikai újítások, az izgalmas katonai fejlesztések, vagy a fiktív(?) politikai konfliktus szempontjából vizsgáljuk. (A jóléti állam alapjait jelentő, és így a háborúskodás kiváltó okává avanzsáló mindentjáró-nanoműhely-malmocska persze csak ábránd egyelőre.) Mivel a regény egyik vezérmotívuma az összekapcsolt tudatok kérdésköre – összevetve az össze nem kapcsolt emberek hagyományos, tehát nem annyira szoros kötelékével –, ezért nem meglepő, hogy Haldeman igencsak részletesen körüljárja a témát, számomra néha talán túlságosan is aprólékosan… Jó háborús könyvet még csak-csak találhatunk, de olyat, ami egy kvázi-kaptártudat működését, az általa indukált pszichés változásokat ilyen világosan képes elmagyarázni – és közben kívánatos fejlődési útként bemutatni –, csak igen keveset.

Viszont a homályos gyökerű végítélet-szekta, pontosabban a Végzők titkos csoportja, az Isten Pörölye kicsit már kilógott a szépen komponált képből. Nélkülük is tartogatott elég feszültséget a regény, és itt kifejezetten a részecskegyorsító veszélyességének mélyebb körüljárására, vagy a galaktikus részecskegyorsítót már megépítető idegen fajok témájára gondolok, aminek további kibontására viszont sajnos már nem jutott elég idő.

A regény – persze elődjével együtt – kifejezetten ajánlható a háborús tematika iránt kíváncsiskodó olvasóknak, illetve a közeli jövő lehetséges technikai fejlesztései iránt érdeklődőknek éppúgy, mint azoknak, akik azt szeretik, ha az események gyújtópontjában a főszereplő magánéleti, emberi kapcsolatainak változása áll. Az Örök háborúval viszont inkább ne versenyeztessük!

China Miéville - Patkánykirály

$
0
0




China Miéville (1972-)
China Miéville művei közül először a Konzulvárost volt szerencsém elolvasni, ami azonnal meg is határozta kapcsolatomat a szerzővel, hiszen egy nagyszerű művet ismerhettem meg „személyében”. Nem is volt kérdés, hogy az angol fenegyerek többi regényét is el fogom-e olvasni. (A Bas-Lag trilógiával – még ha nem is szoros a köztük lévő kapocs – viszont megvárom, hogy végre megjelenjen a harmadik rész, az Iron Council is, addig viszont (fog összeszorítva is, de) hanyagolni fogom…)

Az Agave Könyvek gondozásában a harmadikként megjelenő Miéville-regény a Patkánykirály, ami az egész eddigi életművet figyelembe véve számomra talán a legkevésbé érdekes könyve. Hogy miért? Először is, urban fantasy, ami alapesetben – a sok, régebben elolvasott, hasonló zsánerű, futószalagon gyártott (értsd: rossz) mű kulturális hagyatékaként – nem a szívem csücske, ráadásul a köztünk lévő gyenge lábakon álló kapcsolatot a szintén sokszor városi környezetbe helyezett paranormális vonal képes volt még tovább rontani. Másodsorban, a Patkánykirály Miéville első regénye, tehát még arra is volt (egy csepp) esély, hogy írója 1998-ban még nem találta meg egyéni hangját, és ez a könyv még csak egy kezdő (és névtelen) író bizonytalan útkeresése. Persze, még ha így is lenne valóban, akkor is mindenképpen érdekes lenne elolvasni, látni, honnan indult és hol tart most. Nos, a lényeg, hogy ilyen negatív előítéleteket kellett a regénynek megcáfolnia. (Nagyon azért nem aggódtam, hiszen anno a Krakennel szemben is volt hasonló fenntartásom, aztán milyen nagyszerű könyv lett abból is, plusz olyan nagyon rossz könyveket azért nem szoktak Bram Stoker-díjra sem jelölni!) De inkább nézzük meg, hogy sikerült neki.

Saul Garamond – átlagos fiatalember, közepesen súlyos apa-fiú problémákkal – elveszíti édesapját. Azonnal a gyilkossági nyomozás első számú vádlottja lesz. Gyorsan le is tartóztatják és fogdába zárják az összezavarodott fiút. Elszigeteltségében váratlan látogatót kap egy magas, árnyékos arcú idegen személyében, aki azt állítja, ő a Patkánykirály – igen, konkrétan a patkányok ura –, aki eljött érte, hogy kiszabadítsa és felajánlja neki önzetlen segítségét a valódi gyilkos utáni kutatásában. A hitetlenkedő fiú elfogadja a mentőkötelet és ezzel az ő – és kevés barátja – sorsa meredeken megváltozik. Feltárul előtte London titkos oldala, úgy, ahogy csak a patkányok (meg a madarak és a pókok) ismerhetik.
…és közben végig szól a drum ’n’ bass…

A regény hangulata hamar magával ragadott. Ez igencsak szerencse, hiszen az – eleinte – elég idegesítő főszereplő semmiféle kedvelhető tulajdonsággal nem rendelkezett. Valami más alapot kellett találnom a könyv élvezetéhez. Nem tudtam, hogy ez kitart-e a végéig, de már abban az örömömet leltem, hogy nem voltak vámpír szereplők, és látszólag a többiek – a szokásos pereputty – is hiányoztak. Nem lehet azt mondani, hogy a patkányok szemszögéből elmesélt történetekkel Dunát lehetne rekeszteni, ez az ötlet „viszonylag” eredetinek mondható, a krimi szál szintén érdekes – igaz nem túl fordulatos és nem is izgalmas, hiszen az olvasó végig tudja, ki a tettes –, és a szerző stílusa is szórakoztató, szóval beszippantódtam. Közben Miéville jól ismert politikai beállítottságának (baloldal) finom kis nüanszaira figyeltem. (Ha a könyvet nem ő írta volna, a Lenin kötet helyett biztosan a Bibliát kapja ajándékba Saul az apukájától, a morális mondanivaló akkor sem csorbult volna – :) –, de azt a könyvet a regénybe szőni túl egyszerű lett volna Neki, minden kihívás nélküli feladat.)

Saul – fejlődő, de eleinte – sablonos karakterén túl a többiek remekül sikerültek. Az emberek és az „emberszabásúak” egyaránt. A patkánykirály és társai – a madarak és a pókok királyai – üde színfontjai a könyvnek. Nem is az archaikus beszédmódjuk – vagy épp dominikai akcentusuk – esetleg motivációik miatt érdekesek főleg, hanem mert ezen szereplőkön keresztül egy húgytól, vértől és romlott ételektől bűzlő, mocskos, sötét Londont ismerhetünk meg, amihez kell egy bizonyos fajta (erős) gyomor, hogy ezen a szemétdombon akarjon uralkodni valaki. A patkánykirály uralkodásáról szóló „történelmi” rész különösen tetszett, főleg, mikor végre leesett – pedig egyébként egyértelmű így utólag –, hogy a „jók” ellenfele, vagyis a könyv „fő gonosza” maga a hamelni patkányfogó, aki számomra sosem volt negatív hős-alak, hiszen csak kiállt az ellene összeesküvők ellen. Nos, a Furulyás, a XX. században, hála a csodálatos technikának, már nem csak mágikus hangszerén szeretne játszani, hanem az elektronikus zene többszólamú összhangzattanának segítségével szívesen „megszólítaná” egyszerre több faj egyedeit is. (A furulyaszót hallgatva ugyanis eddig egyszerre csak egy faj képviselőjét tudta agyatlan bábbá bájolni!) Ehhez pedig ideális eszköz Saul barátnője, Natasa, aki egy, csak a drum ’n’ bass-nak élő DJ, aki minden szabadidejét új zenék komponálásával tölti. Noha nem hallgattam sosem ezt a stílust, és azt sem tudom, eszik vagy isszák a jungle terrort – azóta meghallgattam egy-két számot, köztük az ajánlásban is említett Guy Called GeraldThe Glok című számát és nem estem hanyatt tőle –, de azok az oldalak, amik a zene komponálásáról, a számok szisztematikus felépítéséről szólnak, a regény legjobb részei. Magasan. Ami a Konzulvárosban a nyelv kulcsszerepe volt, az ebben a zenét illeti. Szuggesztív, varázslatos utazás, ami nem csak az elektronikus zene hallgatóinak tetszhet, hanem bárkinek, aki a zenéket szereti. Igazából erről az aspektusáról a regénynek – amiről olvasás előtt nem tudtam elképzelni, hogyan fog illeszkedni szervesen a történethez – ódákat kéne zengenem, szóval: ITT AZ ÓDA HELYE. A Kraken gonosztevőihez hasonlóan ebben a szürke tónusú regényben is a „sötétség” erői (és így jelenetei) sikerültek emlékezetesebbre.

A Patkánykirály azért hiányérzetet is hagyott bennem néhol. Példának néhány kiragadott kérdés. Fontos szereplő a „három királyok”, de hol maradnak a többiek? Nincs szó róluk egyáltalán, de mi van a csótányok, a macskák vagy akár a kutyák királyával? Miért nem léteznek ők, ha meg mégis vannak, miért nem segítenek a Furulyás elleni harcban? Aztán, az, hogy a sötét London mélyén a hamelni patkányfogó – hullákat hagyva maga után – ősi ellenfele után kutat, még nem elég ahhoz, hogy a kötet gótikus horror legyen, mint ahogy aposztrofálják, maximum horror-light. Félni, ne adj isten rettegni nem fogunk sehol, az biztos. (Nem úgy, mint mondjuk a Szín az űrből című H.P. Lovecraft novellán, amin konkrétan rohadtul beparáztam ifjúkoromban…)

Talán voltak olyanok, aki várták, hogy a könyvet Neil GaimanSosehol című alap-könyvével vetem majd össze, hiszen a két regény híres szerzőik, hasonló témájuk és a helyszín miatt is szinte kiált az összehasonlításért, de sajnos a másik könyvet még azóta sem volt időm elolvasni… :( Mea culpa!

A magyar kiadásról néhány szót még ejtenék. Nekem nagyon bejön a Miéville-kötetek minimalista designja, ezzel nincs is semmi bajom, ez is jól sikerült, de miért lett rózsaszín? Gondolom – vagyis inkább próbálom megideologizálni a döntést –, hogy ez patkánybőr-szín akar lenni egyébként, de akkor is… A vonaton olvasni kész gyötrelem volt. :) Jó hír, hogy idén is jön Miéville-könyv! Szerintetek melyik? Gyanítom, a The City & the City lesz a befutó, hiszen a másik kettő regénye Y/A, ezen kívül pedig egy novellás kötete van még. Az Iron Councilra (vagy egy idei Perdido pályaudvar, végállomásújra kiadásra) nem raknék pénzt.


Bernard Cornwell - 1356

$
0
0




Bernard Cornwell (1944-)
Aki visszatérő üzemmódban olvassa a blogot, az tudja már, hogy Bernard Cornwellt az egyik legjobb történelmi fikciós szerzőnek tartom, akinek egyik fő erőssége a színpompás harci jelenetek leírásában rejlik. Több regényéről is olvasható írás az oldalon, a többit – például az Excalibur-trilógiát még a blog elindítása előtt olvastam –, a huszonsok kötetre rúgó „sharpeos” sorozat, amit apám tavaly december vége és január első hete között az elejétől a végéig elfogyasztott pedig még a sorára vár nálam. Sajnálom is, hogy nincs róluk fenn semmi, pedig maximálisan megérdemelnék. Ha hinni lehet – biztos igaz egyébként – a borítón lévő pecsétnek, akkor Cornwell nagyjából ötven könyve több, mint húszmillió példányban fogyott el eddig. Igazi sztár-szerző hát, akinek könyveiben csalódni nem szokás az olvasóknak. Ezek a regények szinte mind elérhetőek már szerencsére magyarul – és bocsánat, de most pufogni szeretnék, mert erre nagyon háklis vagyok –, ezért nem értem, hogy ez az utoljára megjelent könyv, Cornwell magyarországi pályafutása során először, miért puha fedéllel jelent meg? (Tudom, örvendjek, hogy egyáltalán megjelent!) Ráadásul az 1356 a (szuper) A Grál küldetés-sorozat negyedik része! Ennyire nem mennek nálunk a Cornwell könyvek? Igen komolyan kétlem… Még fájóbb (nekem) ez a semmiből jött formátumváltás, ha hozzáveszem azt is, hogy a sorozat nyitó kötetének, Az ördöglovasnak a beszerzéséért éveken keresztül tartó, gyakorlatilag hősi küzdelmet folytattam az ország összes antikváriumában és minden egyéb elképzelhető, könyveket árusító helyén, mire felhajtottam egy példányt belőle.

A kéretlen kifakadás után pedig következzen a regényről is pár szó. Az 1356 az idegenbe (Franciaország) szakadt angol íjász, Hooktoni Thomas (le Bâtard) és az általa vezetett zsoldos kompánia, a hellequinek soron következő kalandjáról szól. Carcassone ostromakor előkerül – helyesebben újra eltűnik – a la Malice, Szent Péter legendás kardja, amivel (az ez ellen tiltakozó) Krisztus védelmében Péter levágta egy főpap szolgájának fülét. Az egyház – pontosabban Thomas nemezisének bíboros testvére, aki a kard segítségével pápa szeretne lenni – hajtóvadászatot indít az ereklye után. Thomas és csapata eközben épp egy kisstílű rivalizálás legfőbb indokai (magyarul az ostromló sereg veterán magja), akik egy igen vonakodó hölgyet akarnak visszajuttatni francia férjének. A hellequinek főnöke eddig nem is hallott eme kardról, a sors akaratából mégis újra az események középpontjába kerül és útja során a méltatlan hatalmasok úgy hullanak, mint a kalász.

1337 és 1453 között tartott a százéves háború néven elhíresült „kakaskodás” a franciák és az angolok között, aminek kiindulópontja a Franciaország trónöröklése körül fellángoló vita volt. Röviden, IV. Károly halála után a francia trón joga valóban az angol trónra szállt volna – ugyanis az angol király anyja IV. Károly testvére volt –, de a francia rendek ezt nem engedték meg, és mást koronáztak királlyá, gyakorlatilag (függetlenség-féltésből persze) jogszerűtlenül. Kezdetben az angolok voltak katonai fölényben. Az angol trónörökös, Edward herceg seregével a hátországot újra és újra végigdúlva (chevauchée) megroppantotta a francia gazdaság gerincét, míg Crécynél (1355) végre összecsapott a két sereg – és az angolok győztek.

Egy évvel később, 1356-ban az angolok újra lovagi fosztogatásra indultak, és az addig harcba szállni vonakodó francia király tanácsadóit meghallgatva – a halálos angol hosszúíjászoktól (A Robin Hoodcímű Mándy Iván könyv elolvasása óta a kedvenc középkori fegyvernemem) jogosan tartva a szokásos lovagroham helyett gyalogosan kívánta szétzúzni az országába túl mélyre behatoló és a sok zsákmánytól nagyon lelassult sereget. Az 1356 a kard köré szőtt kalandos körítés mellett ennek a harcnak, vagyis a második poitiers-i csatának történelmileg a lehető legpontosabb – szórakoztató regénybe illő – felidézésére, bemutatására vállalkozik. (Azt nem írom meg, ki lett a győztes…) ;-)

Az az igazság, hogy a könyv nagyobbik felét kitevő kalandregény nem fogott meg annyira, mint számítottam rá előzetesen. Nehezen tudnám megfogalmazni, mi volt vele a bajom (a kevés csata talán?), mert igazából semmi. Ha ez lett volna az első Cornwell könyv életemben, nagyon tetszett volna. Lovagi küldetés, szent ereklye, nemes hölgyek, romlott papok, íjászok, kaland, árulás, akció – egy középkori romantikus fikció, de semmi igazán különleges, semmi fordulatosság nincs benne, amiért azért nagy kár. Aki a stílust szereti, annak megéri elolvasni, aki meg olvasta az első három részt, az úgysem fogja kihagyni ezt sem, természetesen. Aki meg nem szereti, az ide sem kattint úgysem, egy sorozat negyedik részének ismertetőjére. (Egyébként a köteten magán – és még a Moly-on sem, de már javítottam elvileg (Update: NEM SIKERÜLT!) – volt jelezve sehol, hogy ez egy negyedik rész, amiért jár azért egy újabb citrom-díj!)

A könyv második részében elértünk végre az igazán izgalmas részhez, a poitiers-i csata véres leírásához, amiben Cornwell (majdnem) úgy tündököl újra, ahogy más regényeiben is. Majdnem, mert bármennyire is sorsdöntő volt ez a csata a későbbiekre nézve, a hellequinek alig jutottak benne szerephez. Úgy értem, a harci leírások hibátlanok voltak most is, ahogy megszoktuk már, de olyan, mintha Thomasék csak tölteléknek (kiadói/olvasói kényszerből) lennének benne a könyvben, mintha csak épp arra jártak volna. Az mondjuk lehet, hogy épp ez volt a célja… Aztán. Én készséggel elhiszem, hogy történelmileg így hiteles, de hogy az angol hadvezetésben mindenki (úr és katona egyaránt) kompetens legyen, míg francia oldalon minden vezető egy dilettáns bolond, az elég hálás (egyszerű) megoldásnak tűnik írói szempontból. Tiszta szerencse, hogy legalább a francia király fia – és a szűz lovag – megmentette egy kicsit a francia haza becsületét, de az még így is szinte egy kisebb csodával felér, hogy a franciák végül meg tudták nyerni a százéves háborút.

Az 1356-ot a háborús történelmi fikciókat olvasóknak – pufogás ide vagy oda – melegen ajánlom. (Jöhetne már az Angolszász históriák hetedik és nyolcadik része is végre…) A poszt végére pedig egy tökéletes (és friss, hátha még elkerült valakit) videó kerül a „legendás” dán íjásztól, amiből kiderül, hogy minden, amit az íjászkodásról tudni vélsz, szemenszedett hazugság – és egy link, amiben részletesen elmagyarázzák, hogy miért nem az mégsem. :D


GALAKTIKA XL - 280

$
0
0


A Galaktika XL sorozat első része után (279XL) – minő meglepetés! – a második résszel folytatnám is gyorsan a Magazin mustráját. Innentől kezdve a posztokban csak a novellákról és az aktuális kisregényről lesz szó – az újságban olvasható nem irodalmi cikkeket nem sorolom fel tehát. (Pedig a nukleáris tengerszennyezésről szóló írás kifejezetten érdekes volt, és – nagy meglepetésemre – még a festészetről szóló is tetszett, pedig az impresszionista irányzat kifejezetten nem a szívem csücske…) Aki pedig még mindig nem tudja, mit is jelent az XL a Galaktika szó után, az a 279-es számhoz vezető linkre kattintson további információkért.

Jeffrey Ford: Teremtés
(Creation, 2002)
Egy kisgyermek életre kelt ágakból és egyéb „szeméből” – például apja cigarettafüstös leheletéből – egy alakot, amit aztán magára hagy az erdőben. Vagy nem is ez történt?
A magazin első írása (cca: 9 oldal) egy roppant erős mű az amerikai írótól – és nem csak a megérdemelten besöpört World Fantasy-díj valamint a HUGO- és Nebula-jelölés miatt, hanem az általa kiváltott érzelmek miatt főleg –, ami nagy kedvencem volt már az Ad Astra Kiadó 10 (2012) című novellaválogatásában is. Élvezetes volt elolvasni másodszor is – új/más fordításban –, és látni, hogy mit sem vesztett élvezeti értékéből. Mágikus realizmus vagy drámai történet az apa-fiú közti szeretetről? Kinek melyik.

Steven Burst: Werkelijkheid és Leven
(Valóság And Élet, 1996)
Klasszikus magyar népmesei elemeket használó írás, amiben három szegény testvér nekiindul az ismeretlennek szerencsét próbálni.
Amerikába szakadt hazánk fiától még egyetlen magyarul megjelent könyvét, A lerombolt palotát volt szerencsém olvasni még az átkos után rögtön. Annyi maradt meg belőle, azon kívül, hogy szórakoztató kis fantasy volt, hogy a szereplőknek magyar neveik voltak – amit utáltam, bár kétségtelen, hogy angol nyelvterületen igen egzotikusnak hathattak. Itt ilyen problémám nem volt. (A címadó nevet meg sem próbáltam elolvasni…) :) A rövidke mese (cca: 3 oldal) jól indult, de aztán bevallom, gyorsan elvesztett. Népmesének (vagy tanmesének) túl bonyolult – agyalni kell azon is, milyen logika szerint is jut át a legkisebb testvér a két akadályon –, kalandos fantasynak pedig nagyon rövid.

Szűcs László: Ab ovo
(2013)
Egy „lélek”, akire már nem vonatkoznak holmi unalmas földi kötelmek, Stephen Hawkinghoz látogat, hogy őt is a létezés új fokára invitálja.
Szűcs László nekem teljesen új név a hazai sci-fi palettán – habár két írása is olvasható régebbi Galaktika számokban –, de ezzel a „szösszenetével” bebizonyította, hogy érdemes lesz rá figyelni a jövőben. Egyedi ötlet, jó stílus, tökéletes hossz (cca: 5 oldal). Főleg a fantasztikum filozofikusabb irányzatát kedvelőinek ajánlom.

Jack Vance: Maszkarádé a Dikantropuszon
(The Masquerade on Dicantropus, 1951)
Egy földi régész az isten háta mögötti bolygón található piramis titkait próbálja kideríteni, de a helyi lakosok mellett még unatkozó hitvese is folyamatosan keseríti csak az életét. Kettejük anti-románcába robban bele a jóképű űrhajó-törött, hogy még jobban belezavarjon a tudós elmélyült munkájába.
Igazi klasszikus, kalandos űropera. Végre. Az ehhez hasonló – mint egy E. R. Burroughs-féle (nem létező) Mars-novella – írásokat hiányoltam eddig. Jack Vance-től – a Haldokló Föld-sorozata után – viszont nem is vártam mást. Egy egzotikus bolygó, pár ’50-es évekbeli sci-fikből ismerős alak, egy érdekes talány és egy nagy történetbeli csavar. Nem gondolom, hogy az ehhez hasonló írások (cca: 10 oldal egyébként) irodalomtörténeti szempontból annyira nagy jelentőségűek lennének, de az biztos, hogy roppant szórakoztatóak.

Mircea Oprită: Lucy
(Lucy, 2007)
A kutatóközpontba új kolléganő érkezik – vélhetően jókora protekcióval –, akinek férfi kollégája nem igazán örül. Negatív érzései érlelődnek, majd kirobbannak. A nem várt módon.
Nagyon jó stílusú, Stanislaw Lemet idéző, humoros írás (de tényleg!), amiben az idős román szerző görbe tükörben mutatja meg az állam és a kutatók közötti kapcsolat jelenlegi romániai állapotait és egy folyton mindenben csak a hibát kereső, mindenki ellen áskálódó főszereplő személyiségét – sokaknak ismerős lehet a munkahelyről ez a fajta kolléga… A főnökségnek címzett jelentő (és egyben benyaló) levelei igencsak tanúságosak. (cca: 10 oldal) …és azt, hogy Lucy majom vagy ember, döntse el a kedves olvasó maga… :) [Kedves gesztusként a szerzőtől a novellában említésre kerül a Galaktika magazin is!]

George Alec Effinger: A gonosz boszorka
(The Wicked Old Witch, 1993)
Sandor Courane – az állandó balek – a pennsylvaniai autópályán balesetet szenved, és mikor segítségért indul – vonakodva, hiszen jól tudja előre, hogy vele úgyis valami még szörnyűbb dolog fog történni, mint egy egyszerű autóbaleset, és a kocsiban üldögélve kéne inkább várakoznia – az út melletti fás részhez, egy mézeskalács házikónál köt ki…
Bevallom, az amerikai szerző HUGO-díjas novellájának (cca: 10 oldal) narrálása nem nagyon tetszett. A történetből állandóan kibeszélt, magyarázott az olvasónak, de valójában ez szerintem sokakat egyáltalán nem fog zavarni. Én sem bosszankodtam sokáig, hiszen a történet maga nagyszerű volt. A folyton óriási slamasztikákba csöppenő főszereplő és a gonoszságát régóta unó – de azért még a boszorkány szakszervezeti tagdíjat fizető! – nyanya karaktere is kiváló volt. A narrálási formán kívül a szerző stílusa is remek. Igencsak humoros, ahogy Sandor – aki precízen betartja a népmesékből ismert intelmeket– és a boszi – aki nem akar már ártani, de csak úgy azért mégsem engedhet el egy ilyen ízletes halandót, ezt azért még Sandor is megértheti! (És az pontosan érti is.) – beszélgetnek egymással. Szerencsére a történet lezárása is szuperre sikeredett.

Szilágyi Zoltán: Halhatatlan
(2013)
A néhány bolygót magában foglaló űr-birodalomban – de legalább is ezen a bolygón, az Erionon, ahol a történet játszódik – a kiváltságos kevesek kezében van az összes technikai tudás, az alantasabbak középkori szinten élnek. Földművesek, szolgálók – esetleg katonák. Ezen „uralkodói” réteg klónozás útján képes gyakorlatilag örökké élni, ami igencsak megnehezíti, hogy az alattvalók legalább a haláluk után kitolhassanak valahogy elnyomóikkal. Az ember azonban leleményes – és ha kell, igen kevés is elég neki a „boldogsághoz”.
Szilágyi Zoltán neve is ismeretlen volt előttem, de ezen írása után bátran kijelenthetem, hogy Párkák című – kiadás előtt álló – könyvét ami egy trilógia első része, és ami a novellával azonos univerzumban (világon?) játszódik, biztos, hogy el fogom olvasni! Ez a novella (cca: 7 oldal) ugyanis nagyszerű volt – kicsit mintha „dűnés” hangulata lett volna –, az egyedi világ pedig igen sok meglepetést és kalandot tartogathat még az olvasóknak! Várós!

Elizabeth A. Lynn: Reorth istenei
(The Gods of Reorth, 1980)
A Reorth nagy hatalmú urai ügynököket küldtek intelligens életnek otthont adó bolygókra, amelyeknek eljövendő fejlődési irányaiba aktívan bele kívánnak szólni. Így kerül Myknerestára Jael, aki a természet és a termékenység istennője lesz és messziről figyeli – és természeti csapásokkal gyakran alakítja is – alattvalói életét, egészen addig, míg utasítás nem érkezik az anyabolygóról: Népének a kovácsisten (aki szintén egy reorthi ügynök) népe által vesznie kell. Így kívánja Reorth – jövőbeni – érdeke. Jael képtelen tétlenül nézni a pusztítást.
Fantasy, mégpedig az érdekesebbek közül. Az alapötleten kívül a kivitelezése (a stílusa) is remek, maximum azt tudom kifogásolni, hogy kár volt belevinnie a novellába a feminista, leszbikus gondolatait, akár mennyire is vesszőparipája ez az ügy az írónőnek. Ezt is csak azért mondom, mert igazából nem tett hozzá semmit a novellához ez a szál. Igaz, rosszabb se lett tőle, maximum egy oldallal hosszabb (cca: 13 oldal egyébként), szóval nem egy sarkalatos a probléma.

Nancy Farmer: Emlékezz rám!
(Remember Me, 2003)
Egy kis család elhatározza, hogy körbejárják a történelmileg érdekes helyeket. Az egyik pihenőhelyen aztán egy olyan emlékműbe botlanak, ahonnan a kisebbik – szellemileg kissé visszamaradott, lassú – lány nem hajlandó továbbmenni és rá nem jellemező ékesszólással ráveszi szüleit, hogy ott töltsék az éjszakát. A lánynak reggelre nyoma sincs.
Velős kis (cca: 6 oldal) horror-sztori, aminek a vége mondjuk annyira nem jött be, köszönhetően talán annak is, hogy a cím túl sokat elárul, így végig erre a „nagy fordulatra” készültem. Maximum a nagy Miért? lehetett hát az érdekes, de az meg sajnos nem volt valami nagy szám. Ettől függetlenül csalódásnak azért nem mondanám.

Larry Niven: Kivárni
(Wait It Out, 1968)
A Plútóhoz érkezik egy háromtagú expedíció, ám a leszálláskor hiba történik, ami szinte bizonyosan a két Plútó-törött asztronauta – harmadik társuk fent maradt az űrhajóban – életébe kerül. Vagy mégis van valami kiút?
A Jack Vanceírás után még egy klasszikus, békebeli novella (cca: 5 oldal) és ismét egy neves író tollából. Ez is legalább annyira elnyerte a tetszésemet, mint a másik, pedig ez alapvetően más stílusú írás. Amíg az egy „akciódús”, kalandos űropera volt, addig ez egy jóval félelmetesebb, tudományosabb és egyben lassabb, melankolikusabb, klausztrofóbb írás, talán A marsi igazi ihletője, elődje. Egyetlen hibájaként annyit tudok felhozni, hogy bizony én nem értettem meg a végének a tudományos magyarázatát. [Spoiler: Miért is maradt életben teljesen lelassulva a főszereplő? Csak azért, mert hibernálták hirtelen?]

– – – – –

Fritz Leiber: A Nagy Időháború
(The Big Time, 1958)
Mielőtt elhatároztam, hogy a Galaktika XL-es számokat elolvasom – főként a kisregények miatt ugye –, utána néztem – hiszen már jó néhány szám megjelent belőlük! –, melyik részben kitől és mit is lehet olvasni. Fritz Leiber HUGO-díjas kisregénye az író személye és az írás tárgya miatt is igen előkelő helyen állt az „érdeklődési listámon” – ha minden igaz, a második helyen, rögtön George R. R. Martin mögött.. Az írót még a két, Szürke Egerész kalandjairól szóló fantasy regényei olvasásakor kedveltem meg, ez a novella maga (cca: 61 oldal) pedig háborús-időutazós, ami annyira rossz már eleve nem lehet. Nos, sajnálom, hogy ezt kell mondanom, de majdhogynem sikerült neki. :(

Fritz Leiber (1910-1992)
Kezdjük az elején. Fritz Leiber ezen sorozata – hiszen a kisregényen kívül még hét novellát tartalmaz, amiből kettő ebben a számban olvasható, kettő régebbi Galaktikákban, három pedig nincs meg még magyarul (Jogos talán a kérdés, hogy miért nem kerültek bele ebbe a számba – már ha nem terjedelmi okok miatt –, lehetett volna egy még tematikusabb Galaktika XL is a 280-as szám.) – két jövőbeni szuperhatalom, a Pókok és a Kígyók közti – évmilliók óta tartó – háborúról szól, aminek célja a múlt olyan módon való befolyásolása, hogy az valamilyen előnyt biztosítson majd a távoli jövőben az adott oldalnak. Erről a két erőről senki nem tud semmi biztosat, még a nekik dolgozó ügynökök sem. Még azt sem, hogy melyik a jó és melyik a rossz oldal, már ha van értelme ezeknek az elavult kitételeknek egyáltalán. Annyit tudnak csupán, hogy vannak az Időn kívüli Helyek, ahol a különböző korokból toborzott terepügynökök (Katonák) megpihenhetnek jól képzett Szórakoztatók segítsége, felügyelete mellett két idő-bevetés között. Ezzel a felütéssel a világon semmi baj, úgy tökéletes, ahogy van. A két titkokba burkolózó fél miatt elég paranoid novellákat, történeteket vizionálhat a jövőbeni olvasó.

Nézzük mit kapunk valójában. Egy kevés szereplős kamaradrámát. A történet helyszíne a Hely, ahol négy Szórakoztató állomásozik. Hozzájuk érkezik három Katona, majd még két Űrlény és velük együtt egy – váratlan – halálos kaland ígérete is. Közben a szereplők vége nincs módon, témáról témára ugrálva, szinte követhetetlen módon beszélgetnek mindenféle dolgokról, verseket idéznek, rivalizálnak, de kínosan ügyelnek arra, hogy a Háborúról alig valamit ejtsenek csak el. Közben Leiber – mint én is szoktam – is folyton kiszólogat az olvasóhoz. Magyaráz, ha kell – de még így sem tudunk meg semmi fontosat (vagy igazán érdekeset) a Háborúról vagy a harcban álló felekről –, ha nem, kicsit hasonlóan, mint George Alec EffingerA gonosz boszorka című művében, amit már ott is felemlegettem. A szerző stílusa – a karakterek főleg – sokszor elég humoros, de elmarad – hogy stílszerű legyek – a Történetek a Kis Lófej-galaxis széléről című Lőrincz L. László kisregénytől a 279-es számú XL-ből. (A cinikus hangsúly azért jól átjött, az tetszett…) Közben a cselekmény roppant lassan halad csak előre, de még inkább nem halad. Ezt a pár oldalas írást harmadik nekifutásra sikerült elolvasnom, annyira nem kötött le. A közepén már igen kis híja volt csak annak, hogy nem hagytam abba, de a végére – pontosabban arra, hogy hová akar eljutni a szerző? – azért kíváncsi voltam, és arra is, hogy a másik két ebbe a sorozatba tartozó írás hogyan lesz egymással kapcsolatban?
A kisregény tizenhat fejezetes, ebből az első tizenkettő felejthető, aztán egy kicsit belendül a cselekmény, mikor a szereplők egymás ellen fordulnak. Onnan már repült a novella a végéig. De főleg nem azért siránkozom, mert a novella annyira de annyira rossz lett volna, amilyet még életemben nem olvastam, hanem a hatalmas elszalasztott lehetőség miatt. A Nagy Időháború mögötti erőkről, és az univerzumról többet tudtam meg a magazinban lévő Leiber-összefoglalóból, mint ami a kisregényből magából kiderült…
Én sajnálom a legjobban, de ez – így – most nem jött be. Nem csodálom, hogy az olvasókat is megosztotta a HUGO-díj, amit az írás kapott. (Szerintem az ötletért megérdemelte, de az írásért nem.)

Fritz Leiber: A kárhozat reggele
(Damnation Morning, 1959)
Busterhez – másnapossága reggelén – egy titokzatos nő kopogtat be csillag alakú jeggyel a homlokán és neki szegezi a Nagy Kérdést, amire csak egy válasz lehetséges: Akarsz élni? És kezdetét veszi Buster új élete/soha véget nem érő rémálma.
Az első novella (cca: 7 oldal), ami szintén A Nagy Időháború-sorozatba kapcsolódik. Azt kell mondjam, hogy az előbb hosszasan elemezgetett írástól eltérően, ez viszont jó volt. Vagyis – sokkal jobb! Rövidebb, alig fél oldal jut csak a kakofón bevillanó látomásképekre. Jóval horrorisztikusabb és bár itt sem kapunk egy csepp biztos tudást sem se a Pókokról, se a Kígyókról, de ez a bizonytalan sejtelem is elég volt ahhoz, hogy teljesen a novella hatása alá kerüljek.
Ebből a novellából kiderül rögtön, hogy A Nagy Időháborúban megismert Szórakoztatóktól érzékeny (?) búcsút kell vennünk. Ők a No Great Magic-ben (1963) térnek még vissza majd egy rövid időre.

Fritz Leiber: Huszárlépés
(Knight’s Move, 1965)
A 61 Cygni 5-ön sakkverseny folyik éppen. Itt találkozik egymással – gyaníthatóan nem először – a Kígyó Erica Weaver őrnagy és a Pók Erich von Hohenwald ezredes, aki A Nagy Időháború egyik szereplője. Feladatuk a törékeny fegyverszünet fenntartása a verseny idejére. Vagy nem?
A novella rövid (cca: 5 oldal) és igen akciódús és a vége elég meglepő is. „Sokáig” – ami ugye körülbelül 3-4 oldal volt – nem tudtam eldönteni, mi akar lenni ez a novella, már megint mire akar kilyukadni Leiber, de szerencsére kiderül, hogy nem csak a sakk a go a bridzs és a Monopoly közti különbségekről szól… :)

Azt ne felejtsétek el, hogy miként egy regénynél is, úgy novellaválogatásoknál még inkább igaz, hogy nem tetszhet mindenkinek minden egyes írás ugyan annyira, szóval ha van (és ugye sajnos van!) olyan novella, amit lehúztam, az másnak még könnyen okozhat katartikus perceket! (Az én személyes kedvenceim ezúttal a Jeffrey Ford, George Alec Effingerés Szilágyi Zoltán tollából született novellák voltak, kiegészülve Fritz LeiberA kárhozat reggele című művével.) A Galaktika 280XL, miként mindegyik másik szám szintén egy „random” válogatás – bár nyilván sok és gondos előzetes munka volt vele –, aminek célja nem az, hogy egy bizonyos ízlést, stílust vagy érdeklődési kört lefedjenek vele, hanem hogy minél szélesebb olvasóközönség találjon benne valami értékelhetőt magának. Ezt pedig ez a szám (is) maximálisan elérte.

Olvassatok Ti is Galaktikát!

Brandon Hackett - Az időutazás tegnapja

$
0
0
Markovics Botond (1975-)
Még decemberben keresett meg Markovics Botond (Brandon Hackett) azzal a megtisztelő kérdéssel, hogy lenne-e kedvem elolvasni új regényének, Az időutazás tegnapjának szerkesztés előtt álló utolsó kéziratverzióját. Mivel a két részes sorozat első része – Az időutazás napja– igencsak tetszett, ezért természetesen csak egy választ adhattam erre a felkérésre.

Már most előre szólok, hogy április-májusban, helyesebben a regény megjelenésének környékén nem lesz új, „hagyományos” értékelő poszt a könyvhöz, azt most más olvasóknak kell megírniuk, helyette viszont készítek egy interjút a szerzővel. Ezt már most lefixáltam vele. Szívesen megkérdezek tőle BÁRMIT – remélem, Botond válaszol is majd a legtöbbre –, amit Ti tudni szeretnétek Tőle. A feladat csak annyi, hogy a kérdéseiteket egy ehhez a poszthoz írt kommentben, vagy egy nekem célzott emailben (profunduslibrum@gmail.com), esetleg a Közösségi Ház fórum Interjús topikjában juttassátok el hozzám. Úgy gondolom, minél többen kérdezünk, annál szélesebb olvasóréteg számára lehetnek izgalmasak majd a válaszok illetve a Titeket valóban a legjobban érdeklő kérdések lesznek nagy eséllyel megkérdezve az utóbbi évek – azt hiszem mondhatjuk – legsikeresebb hazai sci-fi szerzőjétől.


Addig is néhány érdekesség a könyvről:

– A második rész az első rész vége után tizennégy évvel kezdődik.
– A könyv megtartotta az első rész érdemeit, tehát sodró lendületű, fantasztikusan fordulatos sci-fi kalandregény, ami nem ül le egy pillanatra sem. Akinek az tetszett, ebben sem fog csalódni. (Erre PL garanciát vállalok!!!)
– Az időutazás a központi mag, de a történet nem a(z általam) várt irányba folyt tovább. Az új sztori-szál az időutazáshoz – az idővonal összeomlásának kérdéséhez – hasonlóan grandiózus, de az biztos, hogy még elgondolkodtatóbb és jóval félelmetesebb is.
– Megjelennek végre benne a várva várt idegen létformák, amik – amúgy hackettesen Az ember könyvében lévő alienekhez hasonlóan a lehető legtávolabb vannak a humán formától.
– Sokáig nem bíztam eléggé a szerzőben. Nem hittem benne, hogy „normális” lezárást kapunk majd a könyv végére, amiben egyébként egy pillanatra sem csillant meg a kiút reménye se. Ehhez képest egy rossz gondolatom sem maradt a lezárást olvasva. Perfect!
– A regényben rengeteg hihetetlenül hangzó tudományos teória szerepel, amiket könnyedén vélhetünk a szerzői fantázia termékének, de mindnek van tudományos alapja.
– A sorozat eleve duológiának készült, tehát ezzel a kötettel búcsúzunk a szereplőktől, nem lesz harmadik rész!
– Édesanyám pillanatok alatt kiolvasta az első részt, és rögtön a második után kilincselt (volna) nálam…
– A szerző – Az időutazás tegnapja után megjelenő – következő regénye a távoli jövőbe, változatos poszt-ember fajok közé kíséri majd el az olvasókat.
– Helyesírási hibák nélküli könyv nincs, ezt tudjuk, de most engem is lehet majd ekézni nyugodtan az esetlegesen bennmaradók miatt… ;-)

George R. R. Martin - A Hét Királyság lovagja

$
0
0

George R. R. Martin (1948-)
George R. R. Martin az egyetlen olyan fantasy szerző a világon, akit mindenki ismer, akit mindenki olvas. (A másik R. R., vagyis J. R. R. Tolkien neve felmerülhetne még itt esetleg, de Őt – nem a Szonda Ipsos közvélemény-kutatásai alapján ugyan – már messze nem olvassák annyian, mint az amerikai kollégát.) Mióta A Tűz és Jég Dala sorozatából az HBO sikeres tv-sorozatot tudott készíteni, nem múlik el olyan nap, hogy ne találkozzak a villamoson/vonaton valakivel, aki a regényfolyam egyik részét olvasná. Még mostanában is, pedig a siker azért már egyáltalán nem új, hiszen áprilisban már az ötödik évad kerül adásba. (Ó, bárcsak már a könyvsorozatnak tartanánk a hatodik részénél…)

Emlékszem, ez a siker nem volt ennyire nyilvánvaló 2003-ban, mikor a sorozat első része jelent meg magyarul. Gyakorlatilag senki nem hallott még a szerzőről, se Westerosról. A csak a fantasztikus irodalom zsánerén belül árusító könyvesbolt polcain hónapokig árválkodott egy példány a könyvből, mire végül – más érdekesebbnek látszó olvasnivaló híján – „kegyeskedtem” megvenni. Azóta persze rendületlenül nagy a szerelem köztem és Westeros hősei közt, de a kedves hajóskapitányra azért „haragszok” egy kicsit. Ezt a csigatempót már büntetni kéne! :) Az első három rész megjelenése közt eltelt négy (1996-2000) év még a „szódával elmegy”-kategória, de a Varjak lakomájára még öt évet kellett várni, majd kiderült, hogy a folytatásra, a Sárkányok táncára pedig még hat hosszú évet. (Plusz egy évet még a magyar kiadásig.) Azóta pedig eltelt még négy év, és a hírek szerint idén még BIZTOSAN nem lesz kész a hatodik rész. Köszönjük ezt a viharos tempót, Mr. Martin! [Roppant előre látó módon – tudtam, hogy nem kell sietnem! – még azóta sem olvastam el egyébként a Sárkányok táncát. Most meg már úgy vagyok vele, hogy csak azért is megvárom vele a következő részt, aztán majd egyben a kettőt…]

Szerencsére George R. R. Martin a regényekkel párhuzamosan – 1998 és 2010 között – írt három kisregényt, ami Westeroson játszódik. A történetek – The Hedge Knight, The Sworn Sword, The Mystery Knight– eredetileg elektronikus formában kerültek árusításra The Tales of Dunk and Egg (Dunk és Egg történetei) sorozatnév alatt. Ezek a régebbi novellák lettek most – keletkezésük óta első ízben (és nem csak magyarul)! – egy kötetbe szerkesztve és kiadva A Hét Királyság lovagja címen. A három történet közül az első, A kóbor lovag már megjelent magyarul is a Legendák II. című antológiában még 1998-ban Békési József fordításában, majd a Delta Vision Kiadó gondozásában 2006-ban a (gyönyörű) képregény változata is napvilágot látott. Egy fanatikus rajongói fordításnak hála, a második kisregény, A felesküdött kard is régóta elolvasható már. [Kicsit paranoid módon értem én, hogy ez egyrészt (kiadói szempontokból) miért baj, másrészt – mit tagadjam? – akkoriban legszívesebben a lábát megcsókoltam volna ennek a névtelen „irgalmas szamaritánusnak”.] Természetesen ennek a műnek is létezik képregény verziója, de az sajnos nálunk már nem jelent meg. A harmadik kisregény viszont, a legújabb, A rejtélyes lovag még sehol nem jelent meg hazánkban. A három történet főszereplői a zöldfülű Dunk, a nehézfejű, ám csupaszív, árvából lett kóbor lovag és a nyolc éves Egg, a tojásfejű fegyverhordozó (…a képregény változatban érthetetlen módon: Egér…), akik A Tűz és Jég Dala sorozat regényeiben játszódó események előtt nyolcvankilenc évvel kalandoznak Westeros veszélyes erőpróbákban sosem szűkölködő tájain.

A kóbor lovag szerintem az egyik, ha nem A legjobb lovagos fantasy novella, amit valaha írtak. Az biztos, hogy ezt a történetet olvastam el a legtöbbször életemben, annyira magával ragadott a szerző stílusa és persze az általa kreált főszereplő és a mellékszereplők színpompás sokasága. (Apropó: sokaság. Ez talán az egyetlen – bár kikerülhetetlen – nehézség a három novellával kapcsolatban. Rengeteg szereplőjük van, ráadásul a legtöbbjük nem csak említés szintjén szerepel, hanem valóban szóhoz is jutnak.) Most új fordításban is öröm volt újra elmerülni kicsit Martin fantáziavilágában. Olvasás közben pedig végig azért „drukkoltam”, hogy a harmadik írás (…a másodikban ugye már biztos voltam…) is érje majd el az első kettő minőségét. De igazán nem kellett volna erre sok gondolatot pocsékolnom, a három kisregény konstans magas minőséget képvisel. Akár egy lovagi viadal, akár egy régi várkastély, vagy egy árulással teli menyegző a helyszín, Dunk morális iránytűje sziklaszilárdan, megingathatatlanul mutatja azt a helyes irányt, amit egy igaz lovagnak akkor is követnie kell, ha egy másik út könnyebb vagy jövedelmezőbb is lenne.

Nem érzem, hogy a szerző bármelyik írásának olyan nagy szüksége lenne még különösebb beharangozóra, kedvcsinálóra. De nehogy szó érje a ház elejét! Ajánlom ezt a könyvet mindenkinek, aki szereti az izgalmas, véres lovagi történeteket, ahol – a főszereplőkön kívül – nincs igazából jó és rossz, mindenki csak a saját boldogulásáért küzd. Akit érdekel, mi történt Westeroson a Targaryen-ház bukása előtt néhány évtizeddel. Akik kíváncsiak rá, abban az időben melyik Házak voltak szövetségben, „barátságban” egymással és melyek fasírtban. Azoknak, akik megelégszenek egy igen vékonyka happy enddel is lezárásként. De főleg azoknak, akik szerint a „középkori” lovagi életmód csupa „móka és kacagás” lehetett.

Sajnos minden kívánságot ez a kiadvány sem tud kielégíteni, hiszen Westerosnak csak egy kis szeletét van lehetőségünk a segítségével bejárni. A legérdekesebb helyek – a Fal, Észak, Dél vagy a Vas-szigetek – például teljesen kimaradtak belőle. A regények kegyetlenségétől is elmarad egy cseppet, de ezekért a kisebb hiányosságokért bőven kárpótol a szerző – néhol hősies, néhol mulatságos de közben végig mélyen emberközpontú – briliáns mesélőkéje. Üresjáratnak, unalomnak a hírét sem fogjuk benne találni!

Mit (ne) nézzünk az influenza szezonban?

$
0
0
Az egész család egyöntetűen otthon lábadozott négy nap és két hét között váltakozó időintervallumban, szóval megint volt elcsapni való időm. A sorok összefolytak előttem, ezért olvasni nem tudtam, még a sz.gép előtt üldögélés sem igen jöhetett szóba, maradt a villogó istenség feltétlen imádata - és néhány régóta hanyagolt sorozat darája -, mint egyedüli unaloműzési mód. (Bár elég sok, de azért nem egy feldolgozhatatlan film-mennyiségről van azért most szó, ezért a sorozatok és a filmek egy posztba kerültek.)


24 - Season IX.
(24: Élj egy új napért!)

Jack Bauer négy év bujkálás után végre visszatért egy (sajnos csak 12 részes) évadra - vagy a hivatalos számozás szerint a 24: Élj egy új napért! című új sorozat első évadára -, hogy Londonban mentse meg az amerikai elnököt, aki a nemzetközi terroristák célpontja lett újra.
A dara előtt megnéztem az előző évadok pár perces összefoglalóját a Youtube-on, csak az emlékek felidézése miatt, és... bizony tanulságos (szörnyű!) volt. Úgy tűnik, 2002 igencsak messze van. A "gyerekarcú"Kiefer Sutherland, mint kőkemény gyilkos... nem is értem, hogy szerettem meg a karakterét, annyira hiteltelennek tűnt újranézve. Most viszont, idősebben, már jobb, és lehet, hogy néhány régebbi évadhoz nem ér fel az új sorozat története, de a piff-paff terrorelhárítós akciómozikat kedvelőknek azért be fog jönni. Két-három rész után engem is a fotelhez szögezett. Simán maradok a folytatásokra, ha lesznek. [8/10]


Awkward - Season IV.
(Kínos)

Kínos, nem kínos, ez van. Nagyjából az Awkward az egyetlen sorozat, amit én és az asszony együtt tudunk nézni úgy, hogy a másik nem csak rombolja mellette az élményt. Vicces, aranyosak a szereplők, Ashley Rickards pedig igazi eyecandy. Remélem később nem csak olyan "4 pontos horror" filmekben fog szerepelni, mint mostanság. Ennyi az ok röviden. Aki nem szereti a tinis-gimis, romantikus (nyálas és idegesítő) dolgokat, kerülje el, egyébként nézős. Mi maradunk a köv. évadra is. [7/10]


Breaking Bad - Season V.
(Totál szívás)

Ezt már muszáj volt befejeznem, hiszen lassan már két éve vége az egyik legjobb (talán egy kicsit túlhúzott) sorozatnak, amiért kritikusok és nézők egyként lelkesedhettek. Szuper történet, hatalmas alakítások és egy olyan lezárás, amibe nehéz belekötni. Hiányozni fog, de szerencsére már megy is helyette a Better Call Saul, az előzménysorozat a tenyérbemászó ügyvéd figurájával a középpontban. [9/10]


(Városfejlesztési osztály)

Mióta a The Office leköszönt és átadta az elsőséget, azóta olyan vígjáték sorozat sincs (sajnos), ami legalább arra képes lenne, hogy egy kicsit megszorongatná a Parks-ot. Hülyék gyülekezete a városházán. Nick Offerman a legnagyobb kedvenc! [9/10] (Fun fact: Tegnap néztem meg - véletlenül - (újra) a Detention (2011) című tini "horror"-vígjátékot - nagyon szar volt -, és abban is ugyan ez, a lenti képen látható macikabala szerepelt...)

Chasing Shadows - Season I.
(-)

Az első sorozat (angol) a listán, amiről talán még nem hallott mindenki és így megérdemel egy kicsit hosszabb bejegyzést is. Négy részes krimi minisorozat, amiben egy ügyre két rész jut. A viselkedés-zavaros gyilkossági rendőrfelügyelőt az eltűnt személyekkel foglalkozó osztályra helyezik, ahol új kolléganője, a szociális gondozó kicsit nagyobb empátiával tolerálja a különc viselkedést, mint előző főnöke. Azoknak ajánlom, akiket jobban érdekel az aktuális ügynél egy fura nyomozó lélekrajza (mint például a The Bridge), mentális problémája. A szereplők színészi alakításával sok probléma nem volt (angol-akcentus junkiek előnyben) - bár valami miatt nekem a szoc.munkás hölgyet alakító színésznő, Alex Kingston sosem volt szimpatikus -, és a sztorik is hozták az elvárt színvonalat, de különösebben jóknak azért nem mondanám őket. Az első ügyet krimirajongóknak ajánlom megnézésre - próbaképpen -, a második ügyet csak akkor, ha tényleg tetszik a műsor és maradni akartok a következőkben is (ha lesz folytatás), mert egy csúnya cliffhanger a vége. [6/10]

Undeniable - Season I.
(-)

Egy másik angol minisorozat (két részes), aminek nem lesz folytatása, mert egy ügy felgöngyölítése körül forog az egész. Egy kislány anyukáját megölik, és ez a mentálisan instabillá vált lány úgy hiszi - huszonöt évvel később -, hogy felismerte a gyilkost egy elismert, szép családdal rendelkező polgár személyében. Persze senki nem hisz neki. Másfél órás szórakozásnak végül is elment - nem volt tök unalmas -, de semmi extra. Ha végképp nincs semmi, akkor nyugodtan.[5/10]

The Killing - Season III-IV.
(Gyilkosság)

A másik nagy krimisorozat kedvenc, aminek befejezését már annyira vártam és most végre "le is tudtam". Hangulatos, feszült és izgalmas volt az egész sorozat. A férfi nyomozónak - 1-900-ROCK-STAR - kurva laza dumái voltak néha. Számomra ő sokkal érdekesebb figura volt, mint a valódi főszereplő. A lényeg, hogy ez tényleg nagyon klassz volt, érdemes végignézni. Sokat olvastam a zseniális lezárásról - de nem tudtam pontosan, mire is gondoltak -, úgyhogy azt külön vártam. Kár volt, én annyira zseniálisnak nem igazán tudom értékelni... Ennek ellenére MUST SEE! ez is, de ha bejönnek a thrillerek, akkor meg még inkább. [9/10]

Crossbones - Season I.
(-)

A Black Sails mellett tavaly még egy kalózos sorozat indult, mégpedig a Crossbones, John Malkovich főszereplésével. A műsor Colin WoodardThe Republic of Pirates című művén alapul, ami márciusban érkezik maygarul a Könyvmolyképző Kiadótól Kalózköztársaság címmel. Kalózok, vitorlások, Malkovich - ez kell!, gondoltam. Már a Black Sails sem váltotta be maradéktalanul a reményeimet, de ez sokkal rosszabb volt. Malkovich hibátlan - miatta végignézhető volt az évad -, de a sztori unalmas, a színészek középszerűek, hajók, tengeri harc talán egy van az egész sorozatban, szóval nagy csalódás volt. Az első rész után már komolyan a kaszán gondolkoztam, de bíztam a csodában, ami végül nem jött el. Annyi a javára írható azért, hogy a végén a lezárás elég korrekt. Lehet folytatni, de így is kerek. Én kiszálltam.[4/10]

Raising Hope - Season IV.
(-)

A kisbabát felnevelő ütődött család története is lezárult ezzel az évaddal. Nem mintha annyira untam volna, de már csak kaja mellett unaloműzőnek használtam. Részenként volt egy-két tényleg jó poén, egyébként kis félmosolyokat csalt elő maximum. A következő évadot már kaszáltam volna.[6/10]

Justified - Season V.
(A törvény embere)

Na, ez az én kedvencem a most futó sorozatok közül. Se nem sci-fi, se nem fantasy, csak egy régi vágású akció-krimi-western mixtúra, amiben Rayland Givens (Timothy Olyphant), a megalkuvást nem ismerő rendőrbíró rak rendet fegyvere segítségével Kelet-Kentucky redneckek lakta vidékén. A Justified Elmore LeonardFire in the Hole című regénye alapján készült - amit biztosan el fogok még olvasni! -, ami a Raylan Givens sorozat harmadik része, szóval reménykedem, hogy egyszer az előzményeket is átültetik majd a képernyőre. Addig is lesz belőle még egy évad. Hurrá![10/10]Ebben vannak a legnagyobb dumák, a legjobb jelenetek és a legklasszabb karakterek!


--------------------

Horns (2013)
(Szarvak)

Kíváncsi voltam a Joe Hill könyvéből (Szarvak) készült filmadaptációra, bár gyanítottam, hogy annyira nem fog tetszeni, mint a regény. Nem is tetszett. Egészen unalmas volt, amit csak itt-ott dobott fel egy-egy jobb poén/jelenet. Vegyük is ki inkább a horror kategóriából a filmet, ez egy romantikus fantasy lett. [5/10]

Sabotage (2014)
(Szabotázs)

Arnold Schwarzeneggerújra visszatér, most egy csapat fiatal kommandós oktatójaként. De hogy minek, azt nem nagyon értem. Középszerű akció-thriller, amivel nem vesztünk sokat, ha kihagyjuk, de unalmas estére azért választhatjuk is akár, tizenkettő egy tucat. [5/10]

(A feláldozhatók 3.)

Az első Feláldozhatók film, ami senkinek nem tetszett. Még a benne szereplő akció-színész óriásoknak sem, mivel korhatárosra volt vágva. Sehol egy leszakadt testrész, sehol egy vaskos káromkodás. A nagy öregek mellett felbukkantak a fiatal akció-titánok is, akik miatt elvileg "hígabb" lett az alkotás. Szerintem meg pont olyan volt, mint az első két rész. Nézhető. Akciódús. Korrekt iparosmunka, de igazából szóra sem érdemes. [5/10]

(A felszín alatt)

A nagy kritikus kedvenc sci-fi, amitől az igazi "vájtszemű" (de rosszul hangzik :) ) mozibarátok egyként rosáltak be - már ha hinni lehet a tavalyi "Legjobb film"-es listáknak. Másodvéleményként annyit mondanék talán, hogy az Under the Skinnél rosszabb filmet életemben nem láttam. Még Scarlett Johansson meztelenkedése sem mentette meg, hogy ne nyolcszoros sebességgel pörgessem végig. Biztosan velem van a baj, de egy nagy - unalmas és művészieskedő - trágya az egész. :/ [0/10] Na, már ilyen is van...

Lucy (2014)
(Lucy)

Még egy Scarlett Johansson film, de ezt Luc Besson rendezte, akitől talán joggal várja a néző, hogy valami élvezetes, akciódús, mozgalmas alkotást tesz majd le az asztalra. Ezzel a sci-fi/akció filmjével ezt is tette. Megosztó alkotás, sokan imádják, még többen utálják, de középút a két vélemény közt nem igen van. Szerintem nagyon jó volt. Már az ötlet is jó (nagy baromság), a kivitelezés, a látvány is rendben van, és a főszereplőnőtől sem vártam formás idomok és fapofa-kombinációtól többet, tehát csalódnom ezen a téren sem kellett. E mellett tetszett a befejezése is. Nem alapmű, vagy ilyesmi, de szívesen újra nézem majd pár év múlva. Szórakoztató volt. [7/10]

(Transzcendens)

Johnny Depp-es sci-fi az emberiség egyik lehetséges fejlődési útjáról, ami elég lassan indul be, aztán viszont nagyon jó lesz, majd viharos gyorsasággal alakul át baromsággá a végére. Ilyen hullámvasút után max [5/10], de az alapötlet miatt sci-fi fanoknak azért megéri ránézni.

(Halhatatlan szeretők)

Ezt a filmet egy "legjobb filmek" listáról kukáztam, ami meggyőzött arról, hogy akkor is adjak egy esélyt neki, még ha vámpíros-romantikus is! Kár volt. Több, mint két órás az alkotás, amiből hősiesen, minden percért megszenvedve egy 70-80-at abszolváltam is (néha csaltam és beletekertem), de borzalmasan untam, végül feladtam a küzdelmet és a film ment is az elektromos vadászmezőkre. [1/10]

Gone Girl (2014)
(Holtodiglan)

Még egy könyvadaptáció, ami Gillian Flynn kisasszony azonos című regényéből készült. (A hölgy thrillereit az Alexandra Kiadó adja ki.) Oscar-jelölés, a rendező David Fincher (Fight Club, Seven), a zene a Nine Inch Nails-es Trent Reznor munkája. Minden klappolt egy izgalmas moziesthez - bár attól azért tartottam kicsit, hogy a szerzőnő könyve a Szürke ötven árnyalatához hasonló divatos thrash-porno-thriller csak -, és végül/végre nem kellett csalódnunk. Izgalmas és fordulatos volt a cselekmény - ehhez azért kellett, hogy a világon semmit ne tudjak a történetről előre! -, a színészek is jó választások voltak és Fincher is hozta a kötelezőt. Egyedül a filmzenében csalódtam, az egész meglepő módon stílustalan volt, egyetlen jó zenei motívummal - a trancsírnál, persze. T. R-tól sokkal többet vártam, igaz, aThe Social Network soundtrack után nem is értem miért... [8/10]

(-)

Hogy örültem, mikor - a netes forrásoknak, pozitív hangvételű posztoknak hála - végre találtam egy horrort, ami nem eleve a "tuti-szar-de-megnézem-mert-nincs-más" szintről indult, hanem mindenki csak áradozott róla. "Megújítja a műfajt", "nem sablonos trancsír, inkább az ösztöneinkre hat", "nő is rendezhet remek horrort"! Szóval örültem, mint majom a farkának, szinte alig mertem elindítani a filmet, nehogy rögtön kiugorjon a tévéből valami sosem látott rettenet. Aztán végül majdnem valami más ugrott ki - belőlem. Komolyan mondom, nem értem a hypeot, ami ezt a filmet övezi. A kissrác (7 éves) nagyon jól nyomja benne, meg színészileg az anyja sem gáz, SŐT, még Mr. Babadook is egész jól ki lett találva (főleg a könyves jelenetre gondolok), de ez a sztori egy szar. Rettenetesen unalmas és akkor még finom voltam. [3/10]

(-)

Elborult kínai természetfeletti horror, amit totál tönkrevágott az érthetőség határát erősen súroló sufni-felirat, ami már elérhető hozzá. Főleg ezért nem is néztem végig, pedig a film nem lett volna rossz. Látványra bejött és a hangulata is rendben volt, de sajnos a kantoni dialektus nem megy még annyira. [5/10]


(A vihar magja)

Viharvadászok egy roppant nagy hurrikán megfigyelésére érkeznek az amerikai kisvárosba. Katasztrófafilm, ami semmi mással, csak a valóban látványos CGI-s pusztítással akarja a közönségét meggyőzni. Olyan régen láttam már igazi katasztrófafilmet, hogy engem bizony - a hülyeségeit abszolút figyelmen kívül hagyva - rögtön sikerült is "elvarázsolnia". Tökéletes választás volt arra az estére. Ha szereted a stílust, akkor [8/10] egyébként felejtős.

The Drop (2014)
(Piszkos pénz)

Még egy könyvadaptáció - ezekből sosem elég -, ezúttal Dennis Lehane regényéből. Tehát mi is lehetne más, mint krimi, ráadásul jó krimi? Lassan bontakozik ki a cselekmény, sokáig csak a feszültség emelkedik - az is csak nagyon óvatosan -, de pontosan tudhatjuk, hogy ha máskor nem is, a végén biztosan az arcunkba fog robbanni az Erőszak. Így is lesz. A lezárása pedig jóval sötétebb lett, mint ahogy előzetesen gondoltam. James Gandolfini (Maffiózók) utolsó filmszerepe. [8/10]

(Anyabuli)

Nem tudom miért, csak úgy megtörtént. Nincs mentségem. Voltak figyelmeztető jelek, de ennyire gagyira nem számítottam azért. Vígjáték(?) - én nem röhögtem. [3/10] Bár az imdb-s link 666-ra végződik, ami azért valahol röhejesen vicces egy keresztény alkotástól... :)

Bad Words (2013)
(Szaftos szavak)

Nem sokkal jobb választás, mint az Anyabuli volt, de erre legalább egy kis mentségem van. Az Arrested Developmentannyira vicces sorozat volt, hogy az abban szereplő színészek filmjeit mindig megnézem - ha úgy tetszik nosztalgiából. Ez persze most messze nem volt annyira vicces, mint a sorozat, de azért az egyszer nézhető címkét megajánlom neki, mert pár jelenet tényleg elég humorosra sikeredett. Egyébként egy gyermekek számára kiírt betűzőverseny sorozatot szisztematikusan tönkretevő felnőttről szól, ez pedig már önmagában is elég érdekesnek tűnt. [6/10]

(Kamuzsaruk)

Vígjátékos ámokfutásom következő állomása ez a film volt, amiben két lúzer haver brahiból mindenkivel - bűnözőkkel is - elhitetik, hogy valóban zsaruk és a nagyváros utcáin osztják az észt. Tipikus középszintű vígjáték, béna forgatókönyvvel, klisés fordulatokkal, ingadozó humormennyiséggel, de egynek ez is elmegy. Lehet rajta nevetni, ha kicsit lejjebb adunk a humor-sznobsági faktorunkból és újra élvezni próbáljuk az altáji vicceket. Nekem sikerült, biztos nektek is menni fog. [6/10]

(Időhurok)

Az Időhurok című időutazós sci-fi a változatosság kedvéért nem könyvadaptáció, hanem Robert A. HeinleinAll you zombies című novellájának filmváltozata. Nem akarom ellőni a poént előre, de ha valaki nem olvasta még az írást, tegyen próbát a filmmel. Jó kis paradoxon-mozi, ami után nem kétséges, hogy sokat lehet majd agyalni arról, mi - milyen sorrendben, minek a hatására - is történt valójában. Nem egy könnyű darab, de igen szórakoztató. [8/10]

(-)

Seth Rogen, James Franco. (Látom, hogy néhányan, akiknek a pisi-kaki-anál vonat már nem vicces, ugrottak is tovább a következő filmhez.) Azoknak, akik maradtak: Ez az a film, amiben a kapitalista tévéseknek Észak-Korea elnökét kellene megölniük. Az a film, amit elsőre visszahívtak a mozikból, miután Észak-Korea megfenyegette az USA-t, hogy "lerombolja", ha be merik mutatni. Majd - mivel mégis bemutatták - biztossá vált (?), hogy az egész csak egy nagyszabású hoax, egy médiakampány a film népszerűsítése érdekében. Semmi problémám a szarozós vígjátékokkal, Seth Rogen filmjeit még ma is bírom, de ez valami botrány, mennyire unalmas volt. Pár - alja - poén, két jófajta tankos jelenet (ránézésre szeintem egy T-55 volt egyébként) a végén és egy szuper alapötlet, amiből alig sikerült kiaknázni valamit. Ettől többet vártam. [5/10]

(St. Trinian's - Nem apácazárda)

Angol vígjáték, amiben semmi jó nem volt - poén sem! - a csinos, miniszoknyás iskoláslányokon kívül. De mint kiderült, ennyi is elég volt ahhoz, hogy ne kapcsoljam el a tévét... My bad! Egyébként más miatt ajánlani nem tudnám, bár mivel ez meg egy '50-es évekbeli filmsorozat újrafeldolgozása, ezért talán az eredeti filmek rajongóinak még jó kikapcsolódás lehet. [3/10]

(St Trinian's - A Fritton arany legendája)

Aztán pedig még a folytatást is megnéztem, annyira tetszett az első rész... [2/10]

(-)

Bár kézikamerás, mégis valóban látványos horrorfilm a Végítélet eljöveteléről. Tűzeső, jégeső, holtak serege, az egész hóbelebanc a nyakába szakad az Elhívatást (amikor a Jók az Angyalok Seregébe kerülnek - vagy mi) túlélő embereknek. Először is: szerintem ez a mozi könnyen lehetett volna olyan jó is akár, mint a Cloverfield volt, de mivel a felétől szájbarágós, a kereszténységet népszerűsítő propagandafilmé avanzsált, ezért nem lett jó egyáltalán. De: én üdvözlöm azokat a progresszív, előre mutató erőfeszítéseket, amikkel az egyház megpróbál lépést tartani a XXI. századi emberekkel - tudtátok, hogy könyvekben például van külön keresztény történelmi romantikus fikció kategória? - és nem csak a Nyugati téri aluljáróban próbálják megtéríteni az arra járókat és nem csak a fekete kendős néniknek tartják a miséket vasárnap a templomban, hanem új utakat keresve próbálják elérni az otthon gubbasztó embereket. És mivel a horrorfilmek mostanában (egy jó ideje) "menők", ezért azokon keresztül is bepróbálkoznak. A Végítélet bemutatásához meg aztán tényleg értenek, szóval jó választás volt épp ennek a filmnek az elkészítése/szponzorálása - ami egyébként egy trilógia első része. Bár nem tetszett, és nálam a szentbeszédük is csak pusztába kiálltott szó, de a folytatásra simán benevezek újra, hiszen ennek a vége azért totál epic lett! Csak így tovább, Kedves Egyház! [5/10]

(Charlie Countryman)

Romániában játszódó romantikus dráma/thriller, Mad(s) Mikkelsenés Shia - a transzformer - LaBeouf szuper főszereplésével. A film 90%-val nagyon meg voltam elégedve - bár az első 15 perc azért unalmas volt -, de képesek voltak az utolsó jelenettel annyira tönkrevágni az egész mozit, hogy utólag majdhogynem sajnálom a rá szánt másfél órát. Bárgyú lezárásból ötös, bárcsak feledni tudnám valahogy! Egy alternatív véget ide képzelve [7/10].

(Bérgavallér)

Olyan vígjátékot is néztem azért, aminek volt szíve, amit tényleg lehet nyugodtan ajánlani - igaz, ezt meg azoknak nem annyira, akik valami hangosan röhögős alpári humorbombát keresnének. John Turturro, az idősödő kvázi-munkanélküli hímprostinak áll, és Woody Allen lesz a stricije. Nem egy harsány film, de végig jó érzés volt nézni. [7/10]

John Wick (2014)
(John Wick)

Ami a horrorban a The Babadook volt - megújítja a horror műfaját -, az az akciófilmeknél a John Wick. (Ami - állítólag! - szintén újító, mégpedig oly módon, hogy visszatér a gyökerekhez, a '80-as évek filmjeinek hangulatához.) Szuperlatívuszokban beszélnek net-szerte a John Wickről. (Már a második rész is be van jelentve!) Kétségtelen, hogy a hangulata megvolt. Nekem is bejött minden kis baromság - aranypénz, gengszter-szálló, stb. -, amik csak hangulati elemek voltak, de a történethez igazából nem adtak semmit. Bosszútörténet. Abból meg mindig jöhet egy! Vevő vagyok rájuk. De bevallom, ez a film, általánosságban nem tetszett. A történet, a színészek - egy kivétellel - játéka, sőt még az akciójelenetek sem jöttek be igazán. A forgatókönyv... ja, hogy az nem volt valószínűleg egyáltalán! Szégyen, nem szégyen, szerintem bármelyik régi Steven Segal klasszikus (Ölve vagy halva, Nico) - vagy egy Kommandó! - sokkal jobb film ennél. [5/10]

(Sin City: Ölni tudnál érte)

A második Sin City mozifilm Frank Miller képregényeiből! Na végre! A történet messze nem volt annyira magával ragadó, mint az első részé volt - kicsit összevisszának éreztem -, de ennél a filmnél ez mit sem számított. Ez a fajta látványvilág, amit evvel a két filmmel a nézők elé varázsoltak a készítők, egyszerűen tökéletes egy ilyen stílusos, noir képregényadaptációhoz. Csak ámultam és bámultam, pont ahogy az első résznél is tettem, és azóta is bármikor, mikor újra nézem, ami néhányszor bizony már megtörtént. Most már két Sin City-m is van, amivel időről időre újrázni tudok. A film karakterei is eszméletlenül nagyok, ahogy a narrálás és a zenéje (The Glitchmob) is ütős. Ez a két film nagyon rendben van. Klasszikus, örök darabok. Meg vannak a maguk hibái, de más képregényfeldolgozások a közelükbe sem tudtak még jönni! Remélem készül még egy-két Sin City film a későbbiekben. [8/10]


(Juan, a zombivadász)

Kubai zombis horror-vígjáték, tehát filmtörténeti ritkaság sok szempontból, másrészt viszont Dunát lehet rekeszteni zombifilmekkel - de ezt nem bántam sosem. Ez sem mond sok újdonságot a témáról, de a kubai nézőpont miatt - ladi-dadi láblógatás mellett kőkemény szocialista kormányzati manipuláció - mégis rohadt egyedi és sokszor roppant humoros. A trükkök is a helyükön vannak emellett és véres is, szóval megéri megnézni. [7/10]

Housebound (2014)
(Kísértetház)

"Szellemes" horror-vígjáték most Új-Zélandról. Ez is egy "legjobb filmes" lista terméke, de ez most tényleg egy szórakoztató darabnak bizonyult. Különleges történet egy házi őrizetben lévő antiszociális lányról, akinek nyolc hónapot kell eltölteni egy házban - megvetett anyjával és mostohapjával együtt -, elektromos bokaperecben. A háznak azonban egy negyedik lakója is van... Horrornak mégsem mondanám, mert félelmetes az végképp nem volt - és sajnos a fordulatokat is kitaláltam előre -, ráadásul hahotázni sem fogunk sokat rajta, de mégis működött a koncepció. Talán a főszereplő csaj miatt, aki nagyon jól adta a durcás, kezelhetetlen lázadót. Ezt is ajánlom egynek. [7/10]

(A védelmező)

Denzel Washington, az ex-valamilyen ügynök veszélybe sodorva áruházi eladó álcáját lerendezi az orosz maffia teljes keleti parti ágazatát. Se perc alatt. Hosszabb volt egy jó húsz perccel, mint kellett volna és volt benne egy pár orbitális baromság (például nagyon izzadságszagú volt a másodperc számolós trükközése), de ez mégis nagyon adta. Sokkal jobban, mint a John Wick, pedig azért egy tőről szakadt a kettő. Ha már sima akció, akkor ilyen. [7/10]

(-)

Ausztrál végítélet film. Valami hatalmas és tüzes csapódik bele az Atlanti Óceánba, és szép "komótosan" pár óra alatt letarolja az egész emberi civilizációt. Európa, Afrika, Amerika néhány óra alatt teljesen a tűztengerbe veszik, az ausztráloknak még van pár órájuk az elkerülhetetlen halálig. Ezt a rövid időt ki így, ki úgy tölti. James partizással akarja a haverokkal, ehelyett azonban élete legdurvább kalandjába csöppen.
Még egy film, ami #;?$ jó is lehetett volna, és valójában nem is volt annyira rossz, de rengeteg lehetőséget hagyott parlagon. A szokásos hibába estek a készítők. Nem tudták eldönteni, akciófilmet vagy karakterközpontú drámát forgassanak-e. Végül a köztes megoldást választották - hogy mindenkinek jó legyen -, de ez így senkinek nem lett (elég) jó. A vége pedig kifejezetten béna lett. Most két film is foglalkozott az emberiség teljes pusztulásával, de ez a tematika azért nem annyira gyakori, hogy meguntam volna, ezért ezt a próbálkozást is élveztem valamennyire, csak bosszant kicsit a végeredmény. [6/10]

James S. A. Corey - Abaddon kapuja

$
0
0

Az eddig George R. R. Martin asszisztenseként dolgozó Ty Corey Franckés Daniel Abraham fantasy szerző 2011-ben közös álnév (James S. A. Corey) alatt publikálta társulásuk első regényét, A Térség sorozatuk első részét, a Leviatán ébredését. Az itthon a Fumax Kiadó által gondozott űropera-folyam – aminek külföldön várhatóan idén jelenik meg az ötödik része, a Nemesis Games– gyorsan az olvasók egyik kedvencévé vált. A kalandos, akciójelenetekben gazdag sci-fikhez vonzódó olvasókhoz hasonlóan én is izgatottan vártam, hogyan folytatódik az igazsághoz mindenáron ragaszkodó Holden kapitány – és űrhajóján, a Rocinantén élő lojális legénysége – valamint a titokzatos (és persze az emberiség létét igen komolyan veszélyeztető) protomolekula „küzdelme”. Szerencsére, a második rész, a Kalibán háborúja megjelenése után igazán sokat nem is kellett várnom, hiszen tavaly decemberben a harmadik rész, az Abaddon kapuja is megjelent, és a hírek szerint a folytatás, a Cibola Burn is olvasható lesz még az idén.

Harmadik rész, szóval ez az egy bejegyzés egy kicsit spoileres lehet. Csak óvatosan! Miután Holdenék a gyilkos, „zombisító” anyagot sikeresen a Vénuszba irányították, a kíváncsi emberi szemek elől mérgező gázok által jótékonyan takarva a szubsztancia tette a dolgát, amire készítőik szánták. A tudatlansága miatt rettegő emberek – akik közt egy (kettő) rövid, de véres, három pólusú (Föld–Mars–aszteroidaöv) űrháború is kirobbant időközben – nagy megrökönyödésére a protomolekula nem valami még gyilkosabb formává változott, hanem egy óriási Gyűrűvé, ami a naprendszer széléhez repült, majd megállt. És nem csinált semmit… Az emberi kíváncsiság persze mindig jóval erősebb volt a megfontoltságnál, így csak idő kérdése volt, mikor indítanak a különböző kormányok expedíciókat a Gyűrűhöz, hogy fellebbentsék a fátylat az ott található titkokról. Holdennek és társainak – akik a protomolekula erejét testközelből megtapasztalták már –, hirtelen halaszthatatlan dolga akad a naprendszer a Gyűrűtől legtávolabb eső poros szegletében… de a sorsa ellen ez a kapitány sem tud elmenekülni. Hamarosan ott lebegnek a Gyűrű szomszédságában, sőt – mivel látszólag szinte minden expedíciós fél a halálát akarja – elsőként kénytelen átmenni a Gyűrűn, ami mögött Abaddon birodalma, egy szemmel láthatóan csillagok nélküli univerzum várja. És ez még csak a kaland legeleje…

A könyv megőrizte az eddig ismert érdemeit. Az egyik legnagyobb erőssége, hogy a közeli jövő – ami „most”-tól csak pár száz évre van – a végletekig átgondolt, reális hatást nyújt. A történet főleg különböző űrhajókon játszódik, így a szereplőkre ható fizikai hatások, műszaki fejlesztések most is fontos szerepet kapnak. Nem úgy mozog a súlytalanságban egy, a gravitációs kútban (Föld) felnőtt szereplő, mint egy poszthumán, aki az egész életét töredék gravitációban élte le egy aszteroidán. De az akciójelenteknél is fontos a mesterséges környezetei hatások aktív szerepe. A regényben az ismert fizikai törvények megkérdőjelezhetetlenek – nincs tehát a fénysebességet elérő hajtómű –, így kaphat az emberek mellett főszerepet a távolság is. Ezek kis dolognak tűnnek, de az illúzió, a valóságosságérzésének megteremtéséhez mégis elengedhetetlenek.

Látszólag az előző bekezdésnek ellentmondva – Itt minden annyira valóságos, hogy csak na!–, rögtön itt a protomolekula és az idegen faj, amiről semmit nem tudunk, csak annyit, hogy kétmilliárd éve az emberiség pusztulására tört. Ez az előző részekből ismert horror-anyag természetesen kitaláció. Az „ő” nagysága másban rejlik. A szerzők képesek voltak – a szereplők jellemfejlődéséhez hasonlóan – tovább csűrni a matéria eredendő célját és a jelenlegi eseményekre gyakorolt szerepét. Méghozzá olyan módon, amire szerintem – tuti! – sokan nem fogadtak volna az előző kötetek tömeggyilkos jeleneteit olvasva.

"A történelmet azokról írják, akik a legutóbbi csapást igyekeznek kiheverni."

A harmadik részben egy nagy csokor új szereplőt ismerhetünk meg. Ez egyrészt mindig örvendetes, de a sok remek karakter sokat is fejlődik, változik – kivéve a Rocinante legénysége, akik (szerencsére) egyáltalán semmit –, ennek pedig óhatatlan következménye a belső monológok, moralizálások, önostorozások nagyobb térhez jutása. Ezektől még az egyébként – akár a fegyveres harcok, akár a politikai játszmák vagy a vallási szál miatt (ezt ki is felejtettem…) – végig feszült, mozgalmas történet nem lesz unalmas sehol sem, de néha belassul és nem pörög annyira. Ez a „túlírtság” azért egy kicsit az előző részekre is jellemző volt. Kicsit árnyalja a képet, hogy nem csak „szimpatikus” nézőpontkarakterek, hanem a „gonosz” oldal motivációját is közelről figyelhetjük meg ezen bekezdések segítségével.


A Leviatán ébredése szuper olvasmány volt a horririsztikus aspektus (és az azóta sajnos hanyagolt, a könyvnek noiros hatást adó detektív) miatt, a második rész pedig (például) a csatajelenetek okán. Ez a rész szintén remek, azért (is), mert a történet teljesen váratlanul új irányt vesz. Emiatt pedig a következő rész – nálam – az év egyik legjobban várt sci-fijévé lépett elő! Hoppá! Azt se feledjük el, hogy 2015-ben jön a(z egyelőre) 10 részes tv-sorozat is a Syfy Channel készítésében! Mindenképpen nézős, még akkor is, ha Miller detektíven kívül a többi szereplő castingjától nem estem hanyatt és sajnos maga a tv-csatorna is ébreszt bennem bizonyos kétségeket.

Megjelenés előtt

$
0
0
Bár a szerkesztésből most időhiány miatt nem tudtam kivenni a részem, de elkezdtem az előolvasását az új - vagyis megjelenés előtt álló - Urbánszki László kötetnek. Az Ördög itt belül az Anno Domini könyvek harmadik része lesz. Rövid időn belül, vagyis a Könyvfesztivál környékén már a boltokba is kerül.

Ha egy "üzlet" egyszer beindul... ;-)

Zenebutik-zenehíd - Part II.

$
0
0
Régen – még valamikor nyáron – örömzenéltünk már a blogon, nekem meg sikerült találni "pár"„új” számot és együttes – olvasás közbeni hallgatásra – közülük, gondoltam, ömlesztve ide szórom a gyöngyöket elétek, hátha valamelyik megtetszik közülük. ;-)

Részletek a tovább mögött!

Elsőként örömömet szeretném kifejezni, hogy Görögország a tengerpart, a feta sajt, az olívabogyó és az ókori gondolkodók/matematikusok után végre újra valami használhatót tudott kitermelni. Konkrétan valami hallgathatót, mégpedig a remek CygnosiC zenekar „személyében”. Az együttest 2006-ban alapította Georg Psaroudakis, és azóta is egy személyes a banda. Zeneszámai egyértelműen és könnyen azonosíthatók bárhol, köszönhetően az énekes metálosra torzított hörgő hangzásának és az azt ölelő „prüntyögő” elektronikus zenének. (Igen, ez egyben azt is jelenti, hogy sok számuk igen hasonló.) Idén jelent meg a negyedik lemez, az igen csekélyke képzelőerőre valló dupla, a CygnosiC, aminek egyik lemeze a Pitch Black, a másik a Snow White. Így pedig már nem is tűnik annyira egysíkúnak a cím.
Rengeteg jó szám van az albumokon, köztük a Pitch Black, a One Step Forward, a Bury Your Hate, a What Lies Behind vagy az Altered Directions, de az igazán nagy kedvencem az As We Approach The End, abból is a Gameboy 8-bites remix a Video Game Orchestrától. Az egyszerűen megunhatatlan. :)

As we approach the end
Spinning my head
Stealing my breath
You claim what is mine
An unequal fight
All I have is my pride

Told me lies
Compromise
Scattered sties
We knew that price



A második együttes, akit megemlítenék, szintén hasonló stílusban – elektro-indusztriál-metál / aggrotech – utazik, mint az előző versenyző, csak ők Észtországból rongálják a füleket 2009-es megalakulásuk óta. Ők a Freakangel, akik egyesek szemében elég furcsának tűnhetnek, de zenélni azt tudnak. Ehhez hasonló „metált” hallgatnék többet, ez nagyon jó. Kicsit Combichrist utánérzés az egész, na de ennyi baj legyen!
Nekik is egy szakajtónyi jó számuk van – jellemzően mind elég lassan indul be, szóval türelem –, például az A Product of Hate, a Mutual Forms of Bleeding, a Used, a Queen of Hearts, az Into the Fireés persze a The Ones To Fall (és ennek a Cyferdyne-es valamint az Aktivehate-es remixe egyaránt). És ha már van a The Ones to Fallnak egy uncensored videoklippje, akkor fel is kerül ide gyorsan, amíg lehet.





Nem akarom, hogy ebből is mega-poszt legyen, mint a filmesek szoktak lenni – pedig még van a tarsolyomban jó néhány felfedezett –, de egy albumot azért még muszáj vagyok, főleg azért, mert sosem gondoltam volna, hogy egy tribute albumot valaha is ajánlani tudok bárkinek. (Pedig a remixeket egyébként szeretem.) A szerencsés kivétel a Russian Industrial Tribute to Die Krupps címet viselő 2013-ban megjelent zseniális duplaalbum, amin – nekem – teljesen ismeretlen orosz indusztriál együttesek játsszák újra az ős-EBM legenda, a Die Krupps dalait. De valami fergetegesen. Az alkotás attól különleges, hogy nem csak egy-két jól sikerült darab van rajta, hanem pont az ellenkezője az igaz! Még régi nagy kedvencemet – a minden cyberpunk könyvhöz tökéletesen illő – High Tech / Low Life-ot is sikerült jobbá/mássá varázsolniuk (A szám szövege alul!). A Strong Tech csujjogatós-balalajkás-vodkázós remixe egyszerűen csodálatos! De nem marad el tőle semmivel a Sector 56Scentfeldolgozása sem. Isteni, hogy milyen modoros, ahogy tökéletes artikulációval kívánja az énekes leplezni az oroszos akcentusát. A death/doom metálban utazó Bog-MorokThe Gods of Voidőrülete és az UngraceMoving Beyond feldolgozása is parádés, ahogy az Electric ResistanceOdyssey of the Mindja vagy a Panzertank– német nyelvű – 5 Millionenje is kiváló – de ezek tényleg csak önkényes kiemelések, mert a többiek is remekeltek.
Igazán szívből jövő kuriózum ez az album. Imádom! Még az album borítója is szuper!


Data spies are scanning me
Invasion of my brain
They're digging deep
They drive me mad
I think I go insane
A silent virus takes control
And puts me on the screen
My memory on empty hole
No one to hear me scream

High Tech
Low Life

I drown in information
All systems overload
Target of infiltration
Last try to break the code
A silent virus

Ann Leckie - Mellékes igazság

$
0
0




Ann Leckie (1966- )
Ann Leckie, aki addig csak novellákat írt, első regényével (!!!) a Mellékes igazsággal megnyerte – több másik mellett – a HUGO-, a Nebula-, a Locus-, az Arthur C. Clarke- és a BSFA-díjat is 2014-ben. Egyszerűen muszáj volt utána járnom, mennyire megérdemelt ez a masszív díjeső, amit ha jól tudom, eddig még senkinek sem sikerült abszolválnia – soha.

Már a regény elején éreztem, hogy nem lesz bajunk egymással. Az írónő az in medias res kezdést választotta és a szöveg olvasmányossága azonnal magával ragadott, köszönhetően az egyes szám első személyű narrálásnak is. Nem tudtam még, ki kicsoda, a történetről meg végképp semmit – a szokásos „vaksággal” kezdtem bele ebbe is –, de már az első fejezetben is érezhető a későbbi kalandok lehetőségéből, feszültségéből valami. (Itt most a 15. oldalon járunk…)

A 16. oldaltól kezdve azonban óriási a változás – igaz, nem minőségbeli, szerencsére. Kiderül, hogy a főszereplő egy űrhajó, helyesebben annak mesterséges intelligenciája, ami képes irányítani több ezer (hadifogságba esett) emberekből átalakított „klón-hadsereget” – vagyis mellékest. Mivel a testek neurális kapcsolatban vannak, egy időben több helyen is cselekedni tud, több dolognak is szem- és fültanúja lehet, és a megszerzett információnak az összes egyed rögtön a birtokába kerül. Ezzel a váltással egy időben a „sima” lineáris történetmesélésnek is búcsút mondhatunk. A jelen eseményeihez képest húsz évet, majd még ezer évet is ugrálunk fejezetenként oda-vissza az időben. Azt is észrevesszük hamar, hogy a sokáig névtelen főszereplő – Breq – ezentúl a Toren Igazsága (mint űrhajó) illetve Esk Egyes-től az Esk Tizenkilences-ig (mint személy) terjedő skálán több néven is szerepelni fog. Nem volt egyszerű ezt megszokni, nagyon zavaró volt jó ideig ez a skizofrén nézőpont, aztán egyszerűsítettem magamban – minden mellékes szereplő ő volt – oszt jónapot! –, bár ez nem volt mindig igaz azért, hiszen más űrhajókat (és mellékeseiket) más M.I.-k irányítottak.


Rengeteg vitathatatlan erénye mellett – ezekről később – az írónő kicsit talán túl sokat kívánt nyújtani az olvasóknak. Sikertelenül – mármint intellektuális értelemben. Arra gondolok, hogy – főleg a regény elején – sokszor „hosszú” gondolatokat fordít arra, hogy arról meséljen, milyen fontos, hogy a különböző bolygókon a lakók nemét – a beszélt nyelvben a rájuk alkalmazott udvarias formulát – eltaláljuk és ez általában mennyire nem egyértelmű. (A külső nemi jegyek például már nem adnak erre vonatkozóan semmiféle biztos támpontot.) Ennek az aspektusnak a fontosságára még a könyv elején lévő fordítói jegyzet is felhívja a figyelmet, de tényleg nem értem, miért kellett (volna) ennek valami grandiózus dolognak lennie (vagy hol?). Arra mondjuk jó volt, hogy a szereplőket csak nagyon óvatosan tudtam magam elé vizionálni, mert sokszor még az se volt biztos, hogy az illető most nő vagy férfi – esetleg semleges nemű (?) –, sőt, néha még az is kérdéses volt számomra, hogy egy adott bolygó népe ember(i gyökerekkel rendelkező transzhumán) vagy egyszerűen egy idegen faj. A nyelv, a lingvisztika szerepét China MiévilleKonzulvárosés Ursula K. LeGuinA rege című szenzációs műveikben sikeresen tették központi témájukká, itt kicsiny hangulati elemként funkcionált maximum, de inkább teljesen fölösleges adalék csak, aminek egyik jelenetben sem lett végül jelentősége, pedig direkt vártam már. (Nem olyan részekre gondolok, amikor két szereplő szándékosan olyan nyelvet használt, amit a harmadik társuk nem értett! Annak többször is esszenciális szerepe volt.) Nos, ennyi lenne, amit nehezményeztem a könyvben… (Ja, igen, és a bénácska mondókákat…)

Egy teljesen elhibázott borító
Ennél már sokkal jobban sikerült próbálkozása volt a kultúrák különbözőségének, furcsaságainak folyamatos szemléltetésére a mozdulatok, gesztusok, a mimika és a divatra adott utalások, magyarázatok sokasága. Ezeknek a kis plusz jelzéseknek sokszor volt igen nagy hatása az eseményekre és ténylegesen sokkal hangulatosabbá tették a könyvet, mint nélkülük lett volna. A radachaii (ide tartozik a nem mellékes szereplők többsége) fapofa/közömbösség mögött lapuló érzelmek feltárása különösen érdekes volt, még ha a most „megszerzett tudás” a gyakorlatban (beépített érzékelők híján) használhatatlannak is bizonyulna. Mindenesetre én nagyon csíptem, ahogy a kis politikai csipkelődések is mindig izgalmasak, így most is azok voltak. A könyv ráadásul a cselekmény nyomán igen érdekes kérdéseket feszeget – például – a gyarmatosítás szükségszerűségéről, a szabad akarat létéről vagy a cselekvési kényszerről. Újabb plusz pontok!

De ezek a kisebb dolgok nem lennének annyira fontosak, ha az alap hiányozna mögülük. De nem hiányzik, minden meg van benne, ami egy szinte tökéletes, szórakoztató, karakterközpontú űroperához kellhet. Nagyszerű ötletek halmaza egy kicsit még elnagyolt univerzumhoz – ez nem probléma, majd a trilógia következő két kötetében tovább tisztul a kép –, amiben az emberiség űrbe rajzásának története már a múlt ködébe vész. Már a Föld nevét is elfeledték, ahogy a helyét is. A valaha volt legnagyobb emberi birodalom (mert hogy vannak nem emberiek is, természetesen), a Radch Birodalom már évezredek óta folytatja hódításait – mellékesek seregeivel – egy „örökéletű”, egyszerre több (klón) testben létező uralkodó, Anaander Mianaai vezetése alatt. A folyamatos annektálások következménye – az ókori római birodalomhoz hasonlóan –, hogy az erőszakosan civilizálttá tett népek tagjai állampolgárrá is válnak egy rövid átmeneti (és általában igen véres) periódust követően. Kívülálló szemmel nézve a Radch egy könyörtelen, agymosottakból álló katonai diktatúra, de ha már benne vagy, látható, hogy egy radachaii polgárnak valódi, elidegeníthetetlen jogai vannak. Soha nem kell nélkülöznie, gondoskodnak róla, a tisztelet megkerülhetetlenül fontos része a mindennapoknak és a terjeszkedés sem az anyagi javakért folyik, hanem hogy az elmaradt bolygók lakosainak elhozzák a civilizáció fényét és magukhoz emeljék őket. (Bár az istenek tiszteletét kicsit túl fontosnak tarják – szerintem – egy technokrata űrbirodalomhoz képest legalábbis. Egyébként hasonlóan, mint a Warhammer 40.000 univerzumban játszódó regényekben, csak azokban egyistenhit van az embereknél.)

Egyszóval látszólag minden rendben van a Radchon belül, amikor váratlanul addig elképzelhetetlen (sokak szerint zavaróan haladó szellemiségű) reformokat vezetnek be, például leállítják a sikeres hódító gépezetet és a mellékeseket emberi katonákra cserélik. Vajon miért? És hogy kapcsolódik ehhez egy ezer éve gyökerestül kiirtott nép, egy hadnagy és egy bosszúra szomjazó M.I.? Erre, és rengeteg más kérdésre is választ kap az olvasó a Mellékes igazságból, amiben kicsit kevesebb háborús rész van, mint ahogy vártam, viszont romantikus rész sem volt benne. Hogy maradok-e a második részre, a Mellékes háborúra? Biztos, hogy még a harmadikra is, már most izgatottan várom! Nagyszerű könyv, amit öröm volt olvasni. Titkok titok hátán! Sajnálom, hogy 2014-ben Az Idő Kereke-sorozat végül nem nyerte el a HUGO-díjat, de az nem kérdés, hogy Ann Leckie könyve is megérdemelte. (Kíváncsi vagyok, az ehhez a sorozathoz tartozó novellák – Night’s Slow Poison, She Commands Me And I Obey– vajon jönnek-e majd magyarul valamilyen formában? Remélem.)

John Scalzi - Bezárt elmék

$
0
0




John Scalzi (1969-)
Bár a Vének Háborúja sorozata után én már akkor is rohannék a boltba a következő Scalzi-könyvért, ha csak egy szakácskönyvet jelentetne meg, azért nem kicsit érdekelt, milyen lett az első, magyarul is elérhető nem „John Perry-s” kötete. Az Agave Könyvek úgy döntött, hogy Scalzi további műveinek kiadását – mert gyanítom rohamléptekben jön majd szép katonásan egymás után a többi is – nem időrendben kezdik el, hanem rögtön a legfrissebb, 2014-es könyvét, a Lock In-t (Bezárt elmék) hozzák el nekünk, új – jó – szokásuk szerint a világpremierrel szinte (?) egy időben. Mivel a regény nem sorozat, hanem önálló kötet, ezért a kiadó döntése igencsak örömteli!

Scalzi eme könyvével sem szakadt el a sci-fitől. A viszonylag közeli jövőbe kíséri el az olvasót, egy olyan világba, ahol egy ismeretlen vírus – a „Haden-szindróma” – fertőzi meg az emberiséget. A betegség sok százmillió ember halálát okozta – először influenza-szerű tünetekkel járt, második stádiumában agyhártyagyulladásra emlékeztetett. A legtöbben a „megfázásba” haltak bele, de sokan – a szerencsések – „baj nélkül” estek át ezen a fázison és a második hullámot már el sem kapták. Azok közül viszont akik az „agyhártyagyulladást” is elkapták, 1%-uk kómába esett, amiből nem is ébredtek fel soha többé. Ők lettek a bezáródottak. A második stádiumon átesettek nagy része szerencsésen átvészelte ezt a betegséget, de „elenyésző” részük – kb. százezren világszerte – integrátorrá vált, vagyis olyan személlyé, aki képes – egy igen speciális agyi neurális háló beültetése után – a bezáródottak rendelkezésére bocsátani saját testét, hogy egy rövid időre ők is újra élvezhessék, érezhessék a külvilágot. Az ilyen összekapcsolódás alatt a bezáródott vezérli az integrátort, aki „hátra húzódva” csak figyelheti, mit csinál utasa.

Ez a körítés, ami szerintem már magában is elég jól hangzik, rengeteg veszélyt, előre nem várt meglepetést rejthet magában egy hasonló társulás. Hogy még izgalmasabb legyen a felütés, Scalzi világában a bezáródás a robotika iparágának fellendülését hozta. A bezáródottakat – már akinek családja meg tudta fizetni – agyi implantátumok segítségével robot-testekkel kapcsolták össze, így korlátozott mértékben ugyan, de újra a társadalom hasznos tagjaivá válhattak. Ez nem ad ugyan olyan teljes értékű valóság-érzetet, mint az integrálódás, de még mindig sokkal jobb, mintha csak vegetálnának az ágyukban halálukig. A regény kezdetekor azonban a hadeneseket segítő szociális törvényeket – mindenki legnagyobb meglepetésére – törvényileg visszavonták, ami nem csak a betegeknek jelent nehézséget a jövőjükre nézve, hanem a robotikával foglalkozó óriáscégeket is az összeomlás szélére sodorhatja.

A könyv főszereplője Chris Shane, egy igencsak közismert családból származó újonc FBI ügynök – aki történetesen maga is hadenes. Robot testében (pénztárcája nagy bánatára kénytelen sűrűn cserélni) egy integrátor által elkövetett gyilkossági ügyet kellene kolléganőjével kinyomoznia, ám az eset rendre nem várt irányokba fordul. Mivel a regény gyakorlatilag ezen nyomozás története, ezért a fordulatokról nem is fogok többet írni, nehogy véletlenül spoilerezzek. Másról viszont írnék.


Nagy meglepetés!” Nicsak, hát mégis lehet olyan történetet írni, amiben a férfi és a női főhős (vagy más) nem kerül romantikus viszonyba?! Igaz, mivel az egyik egy ágyhoz kötött „növény”, aki „doboz-testben” jár dolgozni, elég bevállalósnak kellett volna lennie a hölgyeménynek – egyébként az is, csak nem ennyire –, de hát láttam én már karón varjút. A nyomozó-duó közti dinamika a szexuális feszültség nélkül is folyamatosan megmarad, végig megbicsaklás nélkül működik. Tehát: romantikus szál nincs, csak thrilleres fordulatok és sziporkázó párbeszédek, ahogy azt Scalzitól már megszokhattuk talán. A leíró részek rövidek, frappánsak és persze a humort sem fogjuk hiányolni a kötetből, hiszen az egyike Scalzi markáns stílusjegyeinek. Szórakoztatás mesterfokon.

Az okosan felépített és hihetően (nincs benne légből kapott sugallat, hihetetlen deus ex machina, satöbbi) elmesélt történet – aminek magja azért alapvetően elég klausztrofób és lehúzó – végig megtartja az olvasó figyelmét. Gyors, nincs idő közben a szájtátásra. Egyik pillanatban még a nagyvárosban, majd hirtelen egy poros indiánrezervátumban vagyunk. Sok előnye van annak, hogy a szereplők nincsenek a fizikai testükhöz kötve. A könyv világa színpompás, tele olyan most fejlesztés alatt lévő kütyüvel és high-tech törvényszéki/nyomozati módszerekkel, amik ott már a mindennapi élet részei. Igaz, ez egy sci-fitől nagyjából az alapkövetelmény, mindenesetre e téren sem hibázott a szerző. A hadenesek és az egészséges emberek közt lévő ambivalens érzéseket, a mindennapokat is remekül mutatja be. Furcsa belegondolni, hogy mindenki – önkéntelenül én is mindenhol ezt írom – betegnek tartja a hadeneseket, de ők nem feltétlenül látják annak magukat, sőt, éppen ellenkezőleg. Ha nem is egy újabb evolúciós ugrásnak, de majdhogynem.

Néhány kisebb fordulatot sajnos könnyen ki lehet találni – például a nagy konspirátor személye egészen egyértelmű volt –, és az eset megoldása, vagyis a könyv vége  egy cseppet túlságosan egyszerűnek tűnt, de ez nem az a könyv, amit a nyomozás, a rejtély megnyugtató megoldása miatt akartam kiolvasni. Éppen ezért krimi fanoknak talán annyira nem jönne be – bár az élvezetes stílus miatt meg akár tetszhet is, ki tudja? –, azok akik olvastak már Scalzitól bármit, azoknak meg nem kell több meggyőzés. Maradnak tehát az egyszeri sci-fi olvasók, akikhez szólhatok: szánjátok rá az időt, megéri!

A következő John Scalzi könyv megjelenéséig pedig van idő elolvasni a Tor.com-on – angolul – a könyv elé kívánkozó rövid történetet is, az Unlocked: An Oral History of Haden’s Syndrome-ot.

Várólista áprilisig

$
0
0
Gondoltam megosztom, hogy az idén (na jó, inkább tavaly november óta) megjelent könyvek közül - áprilisig bezárólag - mely könyveket néztem ki magamnak, mint mindenképpen elolvasandót, és egyúttal az is kiderül belőle, hogy milyen újdonságok várhatóak előre láthatóan a blogon - remélhetőleg - a minél közelibb jövőben. Ezeken kívül ugyanis tervezem a régóta gyűlő olvasási listám - minimális - csökkentését is. Engem érdekel legjobban, mit sikerül kiviteleznem végül belőle. (Első áldozatom Piers Anthony - A mágia forrása című humorban bővelkedő fantasy regénye lesz majd, aztán pedig szinte "rögvest"David Gemmell második Makedónia regénye, A Sötét Herceg!

Binket és társait, akik Trent király parancsára fel akarják kutatni Xanth mágiájának forrását, egy láthatatlan ellenség akadályozza, akinek feltett szándéka, hogy meggátolja őket törekvésükben. Noha még védelmezőik is ellenük fordulnak, Binknek mégis sikerült elérnie célját, és végrehajtania a király parancsát. Csakhogy az uralkodó nem számít Bink következő lépésre – ami nem más, mint véglegesen elpusztítani Xanth mágiáját!

A Xanth mágikus világát bemutató könyveknek sokmilliós olvasótábora van, rajongói klubok százaival szerte a világban. A szenzációs fantasy-sorozat második kötete végre magyarul is olvasható. Vigyázat! Függőséget okoz! Még a szerzőjének is…

Piers Anthony eredetileg egyetlen könyvet akart írni – ez volt a Varázslat Kaméleonnak. Olvasói követelésére szőtte aztán tovább Bink történetét előbb trilógiává, majd kilenc kötetes regényciklussá.

Az itt következő könyvek nem oly' rég jelentek még meg, és mivel mind igen érdekesnek tűnik, ergo - ezek jönnek leghamarabb:

William Gibson - A periféria (Agave Könyvek)

Flynne Fisher az országút szélén tengeti életét a közeljövő Amerikájában, ahol az illegális drogfőzésen kívül már alig akad munka. Korábban sokat keresett harci felderítőként egy online shooterben, de ezekről a játékokról le kellett mondania. Mégis egy brutális gyilkosság szemtanúja lesz, amikor kivételesen helyettesíti a bátyját virtuális biztonsági őrként.
Wilf Netherton a hivatása szerint jelentős befolyással rendelkező publicista, aki az egyik ügyfele testvérének haláláról értesül egy olyan társadalomban, ahol belenyúlni a múltba csupán egy hobbi a sok közül. Hetven évvel később, egy lassú apokalipszist elszenvedő Londonban él, ahol a dolgok egyelőre még bíztatóak a vagyonosok számára. Igaz, a szegények legtöbbje már nem él.
Flynne és Wilf találkozni fognak egymással. Időutazással, szellemekkel, harci drónokkal, bérgyilkos robotokkal és kleptokratákkal teli történetük során a nő világa teljesen és visszavonhatatlanul meg fog változni, a férfié pedig szembesül azzal, hogy a múltat átírni rendkívül veszélyes.
William Gibson tizenöt év után jelentkezik ismét klasszikus értelemben vett sci-fivel, és újfent bizonyítja, hogy a zsáner kortárs nagyságai közé tartozik.

Csurgó Csaba - Kukoricza (Agave Könyvek)

Kukoricza Jancsi, az intézetben felnőtt árva fiú sem hibázik túl nagyot. Csak éppen elveszti a rábízott plüssöket, miközben a gyönyörű és rejtélyes Ilusnak készül megkérni a kezét. A plüssök az Ezredes lányának kedvenc játékai voltak, az Ezredes pedig nem más, mint a királyi titkosrendőrség rettegett főnöke.
Jancsi élete egyetlen pillanat alatt fordul fel. Menekülni kényszerül, és hamarosan az ország első számú közellensége lesz, akire nemcsak a zsarnokság fegyveres erői vadásznak, hanem a civil lakosság is. Egy ismeretlen világban találja magát, önjelölt forradalmárok, kiöregedett huszárok, kutyafejű kémek és más furcsa szerzetek között.
Bár a veszélyekkel és megpróbáltatásokkal teli út során János vitézzé válik, de talán ez sem lesz elég ahhoz, hogy megmentse szerelmét a hatalom karmai közül. Mert Tündérország hátborzongató titkaira még a legvadabb rémálmok sem tudják kellően felkészíteni.
A Kukoricza sodró lendületű, lenyűgöző fantasy egy fiúról, aki akarata ellenére kénytelen hőssé válni. Felejthetetlen utazás egy másik Magyarországon keresztül, ahol a mosolygós felszín alatt a legsötétebb borzalmak kavarognak.

Brian McClellan - Vérrel írt ígéretek (Fumax)

Tamás tábornagy királyellenes puccsa korrupt arisztokratákat küldött a guillotine alá, és éhezőket juttatott kenyérhez. Egyúttal azonban háborút provokált a Kilenc Nemzetekkel, és belső támadásokat a királyhű fanatikusok részéről. Közben Tamás állítólagos szövetségesei, az Egyház, a munkások szakszervezete és a zsoldoscsapatok között kapzsi hatalmi harcok törnek ki.
Kifogyva a lehetőségekből, Tamás saját félelmetes lőpormágusi képességei mellett csak kevés bizalmasára támaszkodhat. Közülük leginkább saját elhidegült fiára, a megkeseredett Tánielre, aki briliáns lövész és lőpormágus, és Adamatra, egy nyugdíjazott rendőrfelügyelőre, akinek hűségét zsarolással teszik próbára.
A külső és belső ellenség szorításában vergődve, felerősödnek a rémült suttogások pusztításról és halálról, és a földre visszatérő egykori istenekről. Persze, ezek csupán babonás vén parasztok legendái – modern, tanult emberek már nem hisznek az ilyesmiben. Pedig talán jobban tennék…

David Brin - Existence I-II. (Metropolis Media)

A 21. század közepének megbolydult világa folyamatos változások színtere. A rohamléptekkel fejlődő technika még nyugodt körülmények között is sokszor próbára teszi a hétköznapi ember toleranciáját, hát még most! Az ember által előidézett természeti-környezeti katasztrófák miatt népvándorlások indultak be; az oly sokszor megálmodott mesterséges intelligenciák nemcsak hogy megszülettek, de kiharcolták maguk számára az emberekével megegyező jogokat; nincsenek többé titkok, a nap 24 órájában mindenki online van, az internet viselhetővé vált, ha szembejön egy ember az utcán, máris mindent tudunk róla.
Ebbe a kaleidoszkópszerű, futurisztikus kavargásba robban be a hír: egy űrbeli szemétszedő, az orbitális pályák takarítója talált valamit, egy tárgyat, mely nem természetes eredetű, ám nem is mi juttattuk fel oda. Vajon milyen üzenetet hordoz magában, és bármi legyen az, fölkészültünk-e a fogadására?


Innentől pedig az igazán friss újdonságok és megjelenés előtt álló regények láthatók.

Robert Jackson Bennett - Horzsolások (Agave Könyvek)

Mona Bright, a volt zsaru lelkét csúnya horzsolások csúfítják. Az anyja kilenc éves korában egy sörétessel vetett véget az életének, az apja pedig egy igazi rohadék, akitől jó messzire kellett menekülnie, hogy ha már boldog nem is lehet többé, de legalább valamiféle békével teli életet élhessen. Most azonban mégis szembe kell néznie a múltjával, az öreg ugyanis beadta a kulcsot. Ráadásul kiderül, hogy Mona ezzel örökölt egy házat, ami még az anyjáé volt fiatalon. Fiatalon és boldogan egy olyan korszakban, amiről ő semmit nem tud. Kíváncsisága csillapíthatatlan, hiszen a boldogságot sosem ismerte, de talán a múltban most megtalálhatja.
Mona két nagy akadállyal szembesül: a ház az új-mexikói Winkben található, ami viszont egyetlen térképen sem szerepel. Ezt az akadályt még sikerül leküzdenie. A másik viszont annál nehezebb: épp egy rejtélyes gyilkosság után érkezik a klasszikus amerikai álmot megtestesítő, idilli kisvárosba, amit hamarosan egy újabb követ. Ráadásul nem csak az emberek viselkednek vele roppant furcsán, hanem a város létezésében is kifejezetten aggasztó dolgokat vél felfedezni, melyek végül rádöbbentik: léteznek horzsolások, melyek sokkal súlyosabbak és fájóbbak annál, mint amit ember ép ésszel elviselhet.
A mindössze harminc éves, de már Shirley Jackson- és Edgar-díjas, valamint Philip K. Dick-különdíjas Robert Jackson Bennett nagyregénye az amerikai délvidék kietlen tájain vezeti keresztül az olvasót egy látszólagos édenbe, ahol a tökéletesnek tűnő házak mélyén soha nem látott borzalmak rejlenek. A thrillerek kedvelt helyszínéül szolgáló rejtélyes kisváros témáját nem csak hibátlanul dolgozza fel, de úgy gondolja tovább, ahogy előtte még senki – zsigeri érzékét a horrorhoz Stephen Kingés Ray Bradbury munkásságához hasonlítják.

Pierce Brown - Arany háború (Agave Könyvek)

Az Arany háborúban folytatódik Darrow tragédia kovácsolta bosszúhadjárata: eltökélten vezeti harcba elnyomott népét a szabadságért egy hazugságokra épült elitista utópiában. Arannyá vált ő is, és belülről tervezi megdönteni a Társadalmat. Azonban nem csak leggyűlöltebb ellenségeit kell legyőznie, hanem a benne lakozó bosszúvágyat is, hogy végül erőszakos polgárháború helyett világa újjászületését hozza el.
Ha a Vörös lázadás egy letehetetlenül olvasmányos, folyamatosan pörgő, végig lebilincselő kezdet volt, akkor az Arany háború egy még brutálisabb adrenalinlöket: az olvasó fék nélkül száguld a szereplőkkel a folyamatos akciójelenetek, űrharcok és politikai intrikák közt. Helyenként kegyetlen, máskor nagyon is emberi élet-halál történet a bosszúról egy felejthetetlen főszereplővel – Pierce Brownt joggal tartják az akció sci-fik egyik legnagyobb reményű új szerzőjének.

Philip K. Dick - Az ember a fellegvárban (Agave Könyvek)

Amerika, 1962. A rabszolgatartás újra legális. A néhány túlélő zsidó álnéven bujkál. San Franciscóban a Ji King legalább annyira hétköznapi dolog, mint a telefonkönyv. Mindez azért, mert a szövetséges hatalmak elveszítették a második világháborút, és az Egyesült Államok területén most közösen osztozik a császári Japán és a náci Németország. De azt mondják, létezik egy könyv. Egy betiltott könyv, amely egy másik világról szól. Azt is mondják, hogy abban a másik világban a háborút a szövetségesek nyerték meg. Mindenki a valóságot keresi, de vajon létezik-e valóság egyáltalán?
Philip K. Dick Hugo-díjas regénye mára a science-fiction klasszikusává vált. Egyszerre teremtette meg az alternatív történelmi regények műfaját, és emelte íróját a tudományos fantasztikus irodalom legnagyobb alakjai közé.

David Gemmell - A kísértetkirály (Delta Vision)

Lázadások és betörések taszították Britanniát az úgynevezett sötét korba. Káosz és rettegés uralja az országot, a királlyal árulók végeznek, a Hatalom Kardja eltűnik a Ködkörön túlra. Szászok, jütök és brigantok gyűlnek össze, hogy elpusztítsák a birodalmat, őket segíti a Boszorkánykirálynő és a Csaták Ura. Velük szemben egy puhány fiú és egy öreg hegyi harcos áll. Ám a fiú ereiben királyok vére csörgedezik, a harcos pedig nem más, mint Culain, a legendás Lándzsalord. És egyedül ő ismeri a Boszorkánykirálynő rettenetes titkát.
A klasszikus Drenai regények szerzőjének tollából származik ez a nagy ívű, birodalmakat és mágiát felvonultató fantasy regény.

Anthony Ryan - A várúr (Fumax)

Hazatérése után Vaelint az új király kinevezi az Északi Végek várurának. A megfáradt harcos azt reméli, végre békére lelhet ezen a kietlen, fagyos vidéken, távol a királyság hazugságaitól és intrikáitól. Ám a vér énekével megáldottak nem élhetnek csendes életet.
Sok ellenség elhullott Janus király háborúiban, de nem minden legyőzött halt meg, így Vaelin célponttá válik, nem csak azoknak, akik bosszúra szomjaznak, hanem azok számára is, akik tudják, mire képes.
A Hit alapjai megrendültek, a királyságban egyre többen beszélnek nyíltan uralkodóváltásról. A vér éneke felbecsülhetetlen segítőtárs az ilyen vészterhes időkben, de használója az igazi hatalom töredékét birtokolja csak azokhoz képest, akik ismerik titkait. Valami ugyanis a királyság ellen vonul, valami, ami szörnyű erőknek parancsol, és Vaelinnek rá kell ébrednie: a végső megsemmisüléssel szembenézve még a legkelletlenebb kéz is kész kardot rántani.

Gardner Dozois és George R. R. Martin (szerk.): Zsiványok antológia (Fumax)

Ebben a New York Times bestseller kötetben 20 szerző kapott helyet, hogy egy-egy kisregénnyel vagy novellával vérbeli gazemberek, tolvajok és hazudozók világába repítsék az olvasót. Ilyen impozáns szerzőlistával évtizedenként egyszer jelenik meg antológia:
George R. R. Martin, egy új Tűz és Jég dala világában játszódó novellával • Gillian Flynn, a Holtodiglan szerzője • Neil GaimanPatrick Rothfuss egy új Királygyilkos krónikája világában játszódó kisregénnyel • Steven Saylor egy új Gordianus sztorival • Joe Abercrombie egy új Első Törvény világában játszódó sztorival • Daniel Abraham, aki ugye James S. A. Corey egyik fele • David W. BallPaul CornellBradley DentonPhyllis EisensteinMatthew HughesJoe R. Lansdale Scott LynchGarth Nix Cherie PriestMichael SwanwickLisa TuttleCarrie VaughnWalter Jon WilliamsConnie Willis
A fordítókat a kiadó úgy válogatta meg, hogy Martint, Gaimant, Rothfuss-t, Abercrombie-t, Saylort azok fordítsák, akik eddig is fordították őket.
Az itthon kevésbé vagy egyáltalán nem ismert szerzők is figyelemreméltóak, a többségük díjnyertes, kritikailag nagyra tartott író.

Joe Abercrombie - Az uralkodó (Athenaeum)

Régen, mikor a világot Nap Anya és Hold Atya irányította, amikor a nomádok Tenger Anyához és Föld Atyához imádkoztak, Uthrikot, Gettföld nagyhatalmú királyát és trónörökösét, nagyobb fiát saját alattvalóinak cselszövése teríti le. Yarvi, a kisebb fiú, a „félember”, aki úgy született, hogy jobb kezén egyetlen, görcsös ujj van, egy nap arra ébred, hogy király lett. A vékony fiú fejére azonban nagy a Királyi Fejpánt, s bár teljesen alkalmatlan a feladatra, mégis csatába indul, melyre halott apja helyett vezeti népét. De hiába nyomorék, hiába kerül rabszolgasorsra, éles elméjével kitűnik társai közül, s a számkivetettek furcsa seregének élére áll. Yarvi útja talán éppen oda vezet vissza, ahonnan indult: cselszövők, árulók és királygyilkosok közé…

Simun Vrocsek - METRO 2033 - A pétervári háború (Európa)

„Én optimizmussal tekintek a jövőbe. A Katasztrófáig még van legalább két évünk.”
Pétervár, Petrográd, Leningrád – vagy egyszerűen csak Pityer: a város, amely egykor Péter cár parancsára nőtt ki a Néva-parti mocsaras földekből, hogy aztán a világ egyik legszebb városa legyen.
De most, a Katasztrófa után már Pityeren is az enyészet az úr. Pontosabban a meghibbant evolúció által létrehozott új lények uralkodnak a város romjai között: Pavlov-kutyák, szárnyas sárkányok, a mitikus „blokádnyikok”, melyekről csak annyit lehet tudni, hogy senki sem éli túl az összecsapást velük.
A felszín ezer veszélyt hordoz, és nem is merészkedik oda senki, csak a legerősebb, legtapasztaltabb diggerek. És ők sem mindig térnek vissza. Ivánt mégis vonzza a felszín, olyannyira, hogy menyasszonya, Tánya féltékeny arra a fenti világra, melyet ő még sohasem látott.
S amikor a mindig nyugtalan Metróban háború tör ki: új szövetségek jönnek létre, az emberek halomra gyilkolják egymást, és újra felosztják egymás között az állomásokat, Iván egy véletlenül összeverődött csapat élén minden eddiginél veszélyesebb expedícióra indul a felszínen. Az atomerőműhöz akar eljutni – amely minden jel szerint még működik –, hogy blokád alá vont állomásának áramot szerezzen.
Dmitry Glukhovsky Metró 2033 Univerzum sorozatában Simun Vrocsek regénye az egyik legnagyobb siker: a népszerű sci-fi-szerző a legapróbb részleteivel együtt, áradó fantáziával festi elénk a pétervári metró bűzlő, nyüzsgő, kegyetlen világát.

Orson Scott Card - Árnyékbábok (Unio Mystica)

A Végjátékban véget ért Hangyháború után a harc most a Föld teljes uralmáért zajlik. Az Árnyék-sorozat harmadik részében a Hegemónia a bukás szélére kerül, ám az őrült és zseni Achilles az árnyékból, láthatatlan szálakat mozgatva irányítja tovább a hatalomátvételt. A Végjáték hősei a Föld különböző országainak stratégiai pozícióit töltik be, de közös összefogásuk sem elég, hogy Achillest megállítsák. Ebben a sodró lendületű, izgalmas cselekményekben gazdag, szinte letehetetlen regényben Orson Scott Card a tőle megszokott profizmussal szövi tovább a Végjáték utáni Föld történetét.
ORSON SCOTT CARD, aki íróként számos elismerést kapott, tucatnyi science-fiction és fantasy bestsellerrel büszkélkedhet. Card az első olyan szerző, aki két egymás utáni évben is elnyerte a Hugo- és a Nebula-díjat. Az Árnyék-sorozat eddig megjelent két kötete – az Ender árnyékaés A Hegemón árnyékában– után, a harmadik részt most először vehetik magyarul is a kezükbe az olvasók.

Stephen King - Újjászületés (Európa)

A dark and electrifying novel about addiction, fanaticism, and what might exist on the other side of life.
In a small New England town, over half a century ago, a shadow falls over a small boy playing with his toy soldiers. Jamie Morton looks up to see a striking man, the new minister. Charles Jacobs, along with his beautiful wife, will transform the local church. The men and boys are all a bit in love with Mrs. Jacobs; the women and girls feel the same about Reverend Jacobs -- including Jamie's mother and beloved sister, Claire. With Jamie, the Reverend shares a deeper bond based on a secret obsession. When tragedy strikes the Jacobs family, this charismatic preacher curses God, mocks all religious belief, and is banished from the shocked town.
Jamie has demons of his own. Wed to his guitar from the age of thirteen, he plays in bands across the country, living the nomadic lifestyle of bar-band rock and roll while fleeing from his family's horrific loss. In his mid-thirties -- addicted to heroin, stranded, desperate -- Jamie meets Charles Jacobs again, with profound consequences for both men. Their bond becomes a pact beyond even the Devil's devising, and Jamie discovers that revival has many meanings.
This rich and disturbing novel spans five decades on its way to the most terrifying conclusion Stephen King has ever written. It's a masterpiece from King, in the great American tradition of Frank Norris, Nathaniel Hawthorne, and Edgar Allan Poe. 

A. M. Aranth - Acorenu - Kiválasztva (Főnix Könyvműhely)

Amy világa szilánkokra tört.
Azok árulták el, akikben feltétel nélkül megbízott: saját szülei és barátai gázoltak a lelkébe. Egyes bűnökre nincs bocsánat.
Amy Soleil – vagy ahogy egyesek ismerik, Amaranth – azonban erős lány, aki nem fogadja el a vereséget. Tudja, hogy ennyi hazugság és árulás közt csak magára számíthat.
Miután beköltözik a Moonshadow kollégiumába, Leával veszélyes nyomozásba kezd: bármi áron meg akarja tudni, ki állhat a karácsonyi bálon bekövetkezett tragédia mögött, hogy bosszút állhasson rajta. Kutatása során azonban olyan ősi próféciák szövegére bukkan, amelyek szerint a Köd-démon születése mindössze egy apró előjele annak a mindent elsöprő pusztulásnak, amely az egész világot fenyegeti. És csak egyvalaki állhat a sötét áradat útjába. Az, akit a jóslatok így neveznek: Acorenu. Kiválasztott.
Azonban nem csak Amy és társai igyekeznek megtalálni a megjövendölt hőst. A nyomában járnak a fény és az éjszaka gyermekei, a Modeus Carva, és egy titokzatos szekta, a Fagy harcosai is.
És miközben Amy barátaival a Kiválasztottat keresi, óriási seregek sorakoznak fel egymással szemben, hogy megvívják öldöklő háborújukat, amely végleg eldönti: a fény vagy a sötétség népe örökli-e meg a végidők előtt álló világot.

Valamint, természetesen jön Urbánszki László - Ördög itt belül (Gold Book) című könyve is, de sajnos ennek nincs még borítója és fülszövege sem! :)

A felsorolás persze nem a várható sorrend alapján történt és a változtatás jogát is fenntartom, de - persze - inkább bővítés várható, mint karcsúsítás. ;) Ezen bővítés egyik legnagyobb esélyese Blake CrouchWayward Pines-trilógiája (Agave Könyvek), majd egyben, miután márciusban megjelenik a harmadik rész is.

Ramez Naam - Nexus

$
0
0

Ramez Naam (XXXX-)
Ramez Naam. Hát ő meg ki a csoda– kérdezheti az egyszeri olvasó. – Már megint meg kéne tanulnom egy ismeretlen, kezdő író nevét?És igen, a válasz pontosan ez. Az egyiptomi származású Ramez Naam eddig egyetlen regényt sem írt – a Nexus az első irodalmi próbálkozása. Ez előtt „csak” a More than human: Embracing the promise of biological enhancement, azaz a Több mint emberi: a biológiai képességnövelés ígérete című tudományos munka köthető a nevéhez. És az abban leírt dolgokat bizony nem a kisujjából szedte elő! Naam ugyanis igazi nagyágyúnak számít a technológia világában. Kezdetekben részt vett az Internet Explorer és az Outlook fejlesztésében (Oké, tudom, ezért még nem feltétlenül jár a piros pont…), majd az Apex Nanotechnologies igazgatója lett, ahol nanotechnológiai kutatóeszközöket fejlesztett. Később olyan neves és nemzetközi intézmények tagja lett, mint az Institute for Accelerating Change (Intézet a Változás Felgyorsításáért), a World Future Society (Nemzetközi Jövőkutató Társaság), a Foresight Institute (Előrelátás Intézet) és az Institute for Ethics and Emerging Technologies (az új technológiák etikai vonatkozásait kutató intézet). Tiszta Steve Jobs– vagy még inkább Raymond Kurzweil–, bár mivel Naam mögött nem áll egy akkora vállalat, mint az Apple, ezért nem annyira ismert a neve szélesebb, laikus körökben.

Nem mindennapi dolog, ha egy ilyen illusztris hátterű kutató szórakoztató regény írásába kezd. Amennyiben ráadásul egy tudományos alapossággal készült (vagyis hard) sci-firől beszélünk – mint most –, az egyszeri olvasó (mint én) első örömét – juhhé, végre valaki süketelés, mellébeszélés nélkül ír olyan témákról, amikhez valóban (!) ért is!– hamar átveheti a nem teljesen légből kapott félelem, miszerint valószínűleg a., úgysem fogok belőle érteni egy rohadt szót sem és b., valószínűleg elég sivár, unalmas lesz a nagyszerű kutató/fejlesztő, de kezdő szerző narrálása. (Igen, volt pár kudarcom már a hard sci-fik területén, ez gondolom lejött…) Összegezve: igen óvatos optimizmussal mertem csak a kezembe venni a könyvet…

Hamar kiderültek, hogy félelmeim alaptalanok és ez a véleményem az első oldalak után sem változott meg. SŐT! Az még nem is annyira fantasztikus teljesítmény egy irodalmi babérokra törő írótól, hogy a stílusa olvasóbarát – leginkább a kanadai „sci-fi iskola” tagjainak, Robert J. Sawyer vagy Robert Charles Wilson közérthetőségéhez hasonlítanám –, az általa kreált világ színpompás, a történet pedig csavaros és izgalmas, de mindezeket az erényeket úgy sikerült elérnie, hogy közben újragondolta a cyberpunk „műfaját”. Arthur C. ClarkeTűzszünete után újra olyan könyvet olvashatunk, ami egy lehetséges (és igen közeli) „jövőtechnológia” társadalmi hatásait vizsgálja több szempontból is. Ahogy a Tűzszünetnél, úgy a Nexusnál sem gondolom azt, hogy a különféle etikai dilemmákkal foglalkozó könyv majd olvasók tömegeit fogja megmozgatni, de igazából reménykedek benne, mert ez bizony egy igen fajsúlyos könyv, amiben – számomra – a történet és az írói stílus (jelzem újra, hogy mindkettő kifogástalan!) is abszolút másodlagos csak az elgondolkodtató mondanivaló mellett. Mi sem jelzi ezt jobban, mint hogy a vaskos kötetet – egyébként egy trilógia első részéről beszélünk, lezárt, de persze könnyen folytatható történettel – két nap alatt kivégeztem, de utána még napokig gondolkodtam rajta és persze – jó dilemmához méltón – még most sem tudom biztosan, valóban helyesen cselekedett-e a főszereplő a kötet végén.

Manapság, mikor nap mint nap arról jönnek a hírek – már ha nem a magyar politikai elit (és a tv-s hírességek) mocskait figyeljük csak –, hogy már megint kifejlesztettek, felfedeztek valami újfajta technológiát, nem is gondolunk talán bele, hogy elvileg bármelyik nap jöhet egy olyan szenzációs bejelentés, ami azonnal fenekestül felforgatja addigi életünket. (Sőt, ha már most is úgy tekintünk világunkra – helyesen vagy azért nagyot túlozva, döntse el ki-ki maga… –, mint ami a Nexus világához hasonlóan önkényesen elnyomott, különféle „paranoid” kormányzati szervek által felügyelt, túlszabályozott és megfigyelt, gondolhatjuk azt is, hogy ez a bejelentés már el is lett tussolva a tömegek elől…)

Ilyen technológia a Nexus is, ami egy drog, pontosabban egy nanoszámítógép, ami az agyba kerülve lehetővé teszi, hogy az agy összekapcsolódjon más használók agyával, érezze, tudja, amit a másik, és – más egyebek mellett – gondolatok útján képesek lesznek egymással beszélgetni is. Mivel Kaden Lane (a fiatal főszereplő) és barátai megfejtették a Nexus (v3.) kódját, és tovább fejlesztették, így mindenféle programokat, például személyiség-változtatókat perszonákat – amik ha aktívak, egy csapásra Don Juanná vagy akár Bruce Lee-vé változtatják használóikat – képesek futtatni agyukkal. Ez a felfedezés könnyen lehet, hogy az emberi faj következő evolúciós lépcsőfoka a transzhumanizmus, majd a poszthumanizmus felé, ám igen kockázatos megtenni ezt a lépést – legalábbis az ERD, vagyis az Új Fenyegetések Igazgatósága szerint, amit az egyre növekvő számú, „ismeretlen technológiák” – genetika, nanotechnológia, klónozás, tudatirányítás, M.I. és sorolhatnám még napestig – segítségével végrehajtott terror-cselekmények megakadályozása céljából hoztak létre. Az ERD álláspontja is teljesen érthető és védhető, még ha módszereiket nem is feltétlenül az „etikus” címszó alatt fogjuk megtalálni az értelmező kéziszótárban. A Nexus (v5.) ugyanis – bár egyáltalán nem káros használójára fizikailag – nem biztonságos, hiszen minden kód feltörhető, így a Nexus-használókból is „könnyen” válhat akarat nélküli báb, szex-rabszolga, szerveikért tenyésztett haszonállat, vagy bármi, amit mi esetleg elképzelni sem tudunk még, ám egy gátlástalan bűnöző, vagy a különféle maffiák igen kreatívan képesek pénzt csinálni mindenből. Ne feledkezzünk meg az egyénekkel mit sem törődő kormányokról sem, hiszen kémek vagy szuperkatonák gyártására is könnyen felhasználható a Nexus, ahogy egy szűk társadalmi elit létrehozására is, akik a többiek felett uralkodhatnak örökre – és vélhetően nem random módszerekkel történne a kiválasztás, és persze nem is hajléktalanok vagy kétkezi munkások lennének túlsúlyban benne.

A szinte mérhetetlen nagyságú valós veszélyek ellenére érezhető, hogy Naam szimpátiája a fiatal tudósok naiv, optimista elképzeléséé, hiszen a lehetőségek meghaladják még a rettenetes veszély mértékét is. A tudomány csak akkor ér valamit, ha az eredményei bárki számára elérhetőek. A demokrácia sarokkövei a szólásszabadság és az információhoz való hozzáférés joga, ahogy mindenkinek jogában áll döntenie is arról (majd egyszer, feltéve, hogy ez egy választás kérdése lesz, mint ahogy a regényben), hogy ember akar-e maradni, vagy továbbfejlődik valami mássá, valami többé. Ez valóban így van, de kérdés, hogy meddig hívhatjuk magunkat embernek egyáltalán, mennyi testrészt vagy kromoszómát lehet büntetlenül megváltoztatni, hogy még önmagunk maradjunk? És célunk-e, hogy önmagunk – vagy hogy emberek – maradjunk? A választásunk után felmerülő kérdés ugyan ennyire lényeges. Valóban elkerülhetetlen a "maradi" emberiség és a változásra, a fejlődésre voksoló transzhumánok közötti háború, vagy a gyűlöletkeltésnek útját lehet-e állni valahogy?

A regénynek különleges ízt adnak egyéb dolgok is. Először is, a buddhizmus igen jelentős szerepet kap benne. Érdekes megfigyelni, hogy a vallás – amiről nem feltétlenül a „technikabarát” jelző jut először az olvasó eszébe – és a technológia kapcsolata milyen harmonikus, egymás mellett békében létező is lehet. Ahogy megfigyeltem olvasmányaim során – általában – a sci-fi regényekben a kereszténység ritkán kerül a cselekmény során a „jók” oldalára, inkább elnyomóként tűnik fel, míg a buddhizmus (talán) sose kerül a „rosszak” oldalára. Ez most is így van, hiszen a buddhizmus igen szimpatikus vallásként jelenik meg. (A kereszténység most egyáltalán nem jut szerephez; se jóhoz, se rosszhoz.) A másik eredeti hozzávaló a helyszín, Thaiföld, közelebbről a színpompás Bangkok, ami ideális helyszín, ha a technológia és a csillogás mellett burjánzó nyomort és a törvénytelenségekkel telezsúfolt, bűnözőktől fuldokló sikátorokat akarjuk bemutatni. Most is remekül működött, mintha csak ott lettünk volna az – akciójelenetekben, drogokban és testi beültetésekben gazdag – események forgatagában.

A regény végén van egy pár oldalas összefoglaló a Nexusban található fejlesztések – agyi- és csoporttudatos-kutatások, nanotechnológiák – jelenlegi irányairól és hogy egyáltalán, hol tartunk most. Ebből kiderül, hogy a könyvben szereplő technológiák legalább csírájukban már mind léteznek valamilyen formában! Bár még messze a cél – ami akár a Nexushoz nagyon hasonló is lehet –, de egyáltalán nem beláthatatlan a távolság. Én várom már! Ahogy várom a trilógia második részét, a Crux-t is, ami – mármint, ha nem szúrta el a szerző nagyon – könnyen lehet még az első résznél is jobb. Még sötétebb. A Nexust pedig főleg azoknak ajánlom, akiknek anno William Gibson cyberpunk tematikájú könyvei (a Neurománc és társai) tetszettek. Ebben nem kapunk ugyan annyira sok hálózat-zsokéskodást, viszont bepillantást nyerhetünk a cyberpunk, mint irodalmi alzsáner fejlődési irányába. Nekem tetszett ez az irány!

Joe Hill - NOS4A2

$
0
0

Apja fia (1972-)
Kezdhetném ugye azzal, hogy Joe Hill (Joseph Hillstrom King) nem más, mint Stephen King fia… bla-bla-bla. De tehetség nélkül ez nem érne semmit az égvilágon, és Hill először novelláival, majd egy remekül sikerült szellemtörténettel (A szív alakú doboz), ezt követően pedig egy inkább mulatságos dark fantasynek, mint félelmetes horror regénynek tekinthető művel (Szarvak) már demonstrálta, hogy nagyobb író ő annál, hogy csak apja rávetülő hírnevéből próbáljon megélni. A „genetikai örökség” azért mégis kiütközött, hiszen Hill harmadik regényének már a mérete is igazán királyi - a majd’ ezer oldalas NOS4A2 a fantasy és a horror mezsgyéjére kalauzolja el kitartó olvasóit.

Képzeljük el, hogy van egy ország – hívjuk Karácsonyországnak –, ahol egész évben havazik, folyton karácsony van, és minden ott élő gyermek boldog, soha semmi szomorúság, ártalom nem történhet velük. Csokoládék, cukorkák, sütemények és játékok, csodálatos ajándékok kényeztetik őket ezen a helyen életük végéig. Hoppá! Nem is addig, hiszen aki Karácsonyországba költözik, az egyúttal halhatatlan is lesz! Ez aztán a remek hely! Igaz ugyan, hogy nem található meg egyetlen térképen sem – kivéve a Find my iPhone alkalmazást –, de az öreg Charles Talent Manx és régi, Rolls-Royce Wraith típusú autója mindig könnyen megtalálják az oda vagy vissza vezető utat. Évente viszont csak egy-két gyerek költözhet Karácsonyországba, mégpedig a kiválasztottak: olyanok, akikkel szüleik erőszakoskodtak vagy egyszerűen csak elhanyagolták őket. De ezekről a vásott szülőkről Manx és barátja, a Gázálarcos Ember szíves örömest gondoskodik a szegény gyermekek jóléte érdekében… Nincs itt kérem semmi átverés – Mr. Manx sosem hazudik! Annyi csak, hogy attól még, hogy ő megmenti a gyermekeket gonosz szüleiktől, ez még gyermekrablás a javából, szóval Charlie és a Törvény manapság nincsenek túl jó viszonyban…

…és persze ott van még egy ártatlan kislány is, Vic, akinek igen különleges képessége van: meg tud találni dolgokat - biciklijére felpattanva és egy képzeletbeli, rozoga hídon áthajtva mindig pont oda érkezik meg, ahová szeretne. A két helyszín közt lévő hatalmas fizikai távolságokat ez a néhány méteres híd könnyedén átíveli, és hát nem megéri az anyja vagy a barátnője öröme azt a szörnyű, hasogató fejfájást, ami az egyetlen ára a kiruccanásainak? Hát persze, hogy meg! Vic teljesen véletlenül szerez csak tudomást Charlie Manxről és annak gyermekmentő akcióiról, és persze kettejük találkozása innentől elkerülhetetlen. Annyi csak a kérdés, hogy vajon Vicnek hogy tetszik majd Karácsonyország és annak megunhatatlan csodái?

A történetmesélés csínjáról-bínjáról Hill bizony mindent ellesett hírneves ősétől. A vaskos könyv igen gördülékeny, ráadásul a nagyjából egy emberöltőn keresztül átívelő alaptörténet mellett tele van érdekes, apró háttér-sztorikkal, információ morzsákkal, színpompás karakterleírásokkal, a gyerekes fűzfapoéta Bing és a mindig jó hangulatot árasztó Charlie Manx (alias Vérapó) jóvoltából sziporkázó humormorzsákkal, és egy szórakoztató, kidolgozott és személyiségében sokat változó főszereplővel. De ne szépítsük, a regény bizony jócskán túlírt, könnyen, minőségvesztés nélkül is belefért volna a felébe is, de legalább az a „felesleges” másik fél sem érdektelen, nem fogja untatni az olvasókat. Első a hangulatkeltés! Valami ilyesmi cél lebeghetett a szerző előtt és ezt a célkitűzését csont nélkül abszolválta is.


Manapság divatja van – főleg képregényeknél és szuperhősös film-franchise-oknál – annak, hogy különböző (egymással egyébként semmiféle kapcsolatban nem lévő) hősöket/gonosztevőket egy közös „univerzumba” próbálnak beilleszteni. Ez a tendencia Stephen King egész munkásságára jellemző volt. Rengeteg regényében – különösen a Setét Torony sorozatban – bukkan fel egy-egy utalás más könyvek szereplőire vagy egészen más munkáiban történt eseményekre. Mostantól azok, akik a King-regények közti kusza kapcsolatok feltérképezésével molyolnak szabadidejükben – sokan vannak ám! –, a Hill könyveket is vizsgálhatják. A NOS4A2 ugyanis teljesen „kompatibilis” King jó néhány munkájával. Vic (és Manx) egyaránt ugyanazzal a képességgel rendelkeznek, mint A ragyogásés az Álom doktor Dan Torrence-e, csak az ő erejük másként manifesztálódik. Még erősebb kapocs, hogy az Álom doktorban megismert Igaz Kötés tagjait Manx konkrétan meg is említi – igaz, True Knot-nak nevezi őket, mivel sajnos a nevüket nem fordította most le nekünk a könyv fordítója, Uram Tamás. De ezeken kívül is könnyen felfedezhető még néhány utalás King-regényekre (Végítélet, Az), amik szintén igen jó hatással voltak a hangulat-teremtésre és a most születő „Hill-univerzum” is rögtön gazdagabb lett tőlük, mélységet kapott.


A hangulatiság előtérbe helyezése viszont azzal járt, hogy – bár a könyv valóban valahol a fantasy és a horror közt egyensúlyozik – félelmetesnek nem igazán mondható. A feszültség maximum egy jó thriller szintjén van és inkább csak a természetfeletti vonal miatt süthető rá a bélyeg: horror. Van benne jócskán vér és erőszak, de ezekről nem igazán fogunk olvasni, csak a tett megtörténte utáni hatásokkal szembesülünk majd. A hullák is a könyv sodorvonalán kívül – valahol máshol / valamikor máskor – gyűlnek csak.

Valami komoly probléma lehetett a Kingek családi karácsonyaival, ha az ifjú Hill úgy döntött, ideje megfosztani az olvasókat is egy időre a szeretet ünnepének varázsától és emelkedett hangulatától. Sikerrel járt!


Viewing all 259 articles
Browse latest View live